象徴詩としての「ふさぎの蟲」 | 現代短歌とともに

象徴詩としての「ふさぎの蟲」

        象徴詩としての「ふさぎの蟲」

第百五十四行

  変だ、何だか何処かで火事でも燃え出しさうだ、空が焼ける、子供が騒ぐ、遠くの遠くで音も立てずに半鐘が鳴る……をや、俺の脳膸(あたま)までが(きな)くさくなつて来たやうだぞ……犬までが吠え出した……何か起るに相違ない

 

 当行、「遠くの遠くで音も立てずに半鐘が鳴る」に注目すれば、象徴詩なのだろう。その定義は、「世界史の窓」では、科学的合理性や写実を否定し、象徴的手法で物事の真の姿を暗示する。

 当行では、「遠くの遠くで音も立てずに半鐘が鳴る」が該当する。

常識では、遠くの音は聞こえず、音を立てずに半鐘を鳴らすことが出来ない。

 白秋の心を類推してきて、当行から最終二行の意味が読み解けてきた。世俗を去り、詩に生きるだろうか。

 最終二行は、

 

 ははははは……………………

 ははははは……………………

 

  この最終二行で白秋、何を笑い飛ばしているのか。

 

 当時の白秋は、犯罪者として「朱欒(大正元年九月号)」に「わが愛する人々に」で謝罪文を書いている。だが、同時期に書かれた当小品の最終行は、白秋の大笑いなのだ。

 心のままを書けない。耽美に生きれば、親族郎党が生きてゆけない。その苦しみを笑うことで耐えることだろう。その「笑ふ」を後に歌にしている。

 

雲母集(1915、大正4年)

 三崎哀傷歌

大正二年一月二日、哀傷のあまりただひとり海を越えて三崎に渡る。淹留旬日、幸に命ありてひとまづ都に帰る。これわが流離のはじめなり。

 

 深々と人間笑ふ声すなり谷一面の白百合の花

 

 笑うという意味、「春の芽吹きはじめた華やかな山の形容」広辞苑。さらに参考歌、

 

  夏の野の繁みに咲ける姫百合の知れえぬ恋は苦しきものぞ

                    万葉集 大伴郎女

 

 白秋の片恋の思いを込めて;

 

さはいへどそのひと時よまばゆかりき夏の野のしめし百合の花

                みだれ髪  与謝野晶子

 

第百六首

 すっきりと筑前博多の帯をしめ忍び来し夜の白百合の花

                  

 白秋の耽美も冴えわたる、

 

すつきりと筑前博多の帯をしめ忍び来し夜の白ゆりの花

 

 「桐の花事件」は、白秋の失敗ではなく、耽美の極み、これは言えないので、「ふさぎの虫」として公表した。だから、読み解く人が居ない。世間に逆らう内容なので象徴詩にした。だから意味不明でここまで来た。ここまで来てうれしい。