【315/365】a long nose 鼻が高い

 

日本語で鼻が「高い」「低い」みたいな言い方をします。

これ、英語ではhighlowを使いませんから気をつけましょう。
 

英語では

long

short

です。

 

鼻が長い

鼻が短い

 

を使います。

 

日本では「鼻が高い」は誇りに思うといった意味で使うことが多いですね。

この慣用句はアメリカにはありませんので、英語で同じことを伝えたいときは

 

proud

 

を使ってくださいね。

 

I’m proud of your success.

あなたが成功して、私は誇りに思います。

 

 

日本人はどうも鼻が低いことをすごく気にしますが、人類個性は人それぞれ。

そこは気にするところではありません。

 

外国では基本、容姿に関する会話はNGですから注意してくださいね。

「彼、鼻が低いねー」なんて雑談で言わないように。

自虐ネタも相手はリアクションに困りますからね。

「私、鼻が低くて」みたいなこと、言われても「???」って感じです。

 

外国人は自己評価高すぎだけど、日本人は低すぎ。

過剰な自信は必要ないけれど、「日本人」と言うだけでリスペクトされたりしますから。

ご先祖さまに感謝です。

 

 

容姿とか関係ないモン