【外資英語】”名前と顔が一致しない”と言いたい | 外資で就業してみたら:のほほん秘書の派遣からホップ・ステップ・ジャンプ

外資で就業してみたら:のほほん秘書の派遣からホップ・ステップ・ジャンプ

イマイチの英語力なのに日系から外資系企業に転職し、その後、外国籍役員付秘書となったYurikaが、これから外資系企業で働きたいと思っている人、現在就業中でお悩み中の方の為に少しでもお役に立てればと、経験した学びをおしみなく公開中!英語の勉強にも♪

テーマ:

皆さんは、人の名前を覚えるのは得意ですか?

私は、苦手ですネガティブ

名前をすぐに覚えられる人、うらやましい~

業務を円滑に進めるのに役立ちますものね!

 

さて、今日はそんなシーンで使えそうな英語です虹

 

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆☆★☆★☆★☆★☆☆★☆★☆★

 

今日の英語:

 

”I can't match the name and the face.”

(名前と顔が一致しない)

アイ キャント マッチ ネイム アンド フェイス

”マッチ”は、日本語でも使いますよね。”○○と××をマッチして・・・”みたいな感じで。

今回のマッチは、”合う・合致する”のような意味で使われているマッチです。

 

”I can’t remember people's name well."

(名前を覚えるのが苦手なの)

 

PS:

話はそれますが、英語のレッスンで”Don’t limit yourself"と言われて、とても響いたんですよね。つい、まわりの空気を読んで自分に制限をかけてしまってるなぁと思ってあせる

皆さんもそういう時、あったりしますか?

 

”Don't limit yourself!"

自分に制限をかけず、自分らしく!

 

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆☆★☆★☆★☆★☆☆★☆★☆★

 

使ってみてね~キラキラ