Hello![]()
本日、帰国後初のTOEICを受けてきた。
その際に、うわっ、日本人!て思ったことがある。
今はコロナで午前か午後の受験を選択でき、そして抽選で当たった人のみが、TOEICを受験できるようになっている。
私は午前で申し込み、抽選で当たったので受けに行ってきた。
午前の受付は9:55まで。
そして9:55から、説明が始まることとなっていた。
受験会場に入り、TOEICのマークシートのアンケートに回答し終わったので、TOEICは12:30までと長いのもあり、試験前にトイレに行こうと思った。
その時刻が9:51。
会場の隣にトイレがあるので、まだ行けると思い、念のため、試験監督者に一言トイレに行く旨伝えに行った。
私:トイレに行ってきてもいいですか?
ーー9:55から説明が始まるので。
私:••••••••••••??????
(So whaaaaaaaaaat?????
)
そして、もう一度、
私:トイレに行ってきていいですか?
ーーはい、わかりました。
ねえ、この、日本人の 〜なので、て終わる構文、YESかNOか分かんないんだけど!!

9:55から説明が始まるので、、、
①(早めに行ってきてもらえれば、)大丈夫ですよ
9:55から説明が始まるので、、、
②席についてお待ちください
どっち??てなった
アメリカでならCan I go to the restroom/bathroom?
で、Yes or No
しか答えこないから、この答え方私はわからん!

ーーーーーーーーーーーーー
先日、病院で同じようなことがあった。
私:この病院(でっかい総合病院)が家から近いのでここで治療(手術必要)したくて来ました。
ドクター:この病院ではその専門がいないので、別病院から先生を呼ぶことになりますので。
私:はい、わかりました
ドクター:次の予約とりますか?
(予定表をパソコンでカチカチしてみてた)
私:はい
ドクター:えええ!この病院で予約しますか?
私:え?はい、予約できるんですよね、お願いします。家が近いし。
ドクター:ここでは専門の先生がいないので、他病院から先生を呼ぶことなりますので。
私:はい?できるんですよね?
ドクター:はい、予約しますか?
私:はい、お願いします。
ドクター:ええええ?予約しますか?
(予定表カチカチずっとしてこっち見ない)
私:え?意味がわからないんですけど、私ここの病院で治療したいって言ってるんですが、できないってことですか?
ドクター:できないわけじゃないけど、他病院から先生を呼ぶことになります。
私:そうなんですよね、別の病院から呼んで対応するってことですよね。じゃあそれでお願いします。
ドクター:え?予約しますか?
私:あの、さっきから本当に意味がわからないんですけど、もう正直に言いますけど、ここで治療してほしく無い、他の病院に行ってってことですか?ここでしたいって言ってるけど、できないんだったら、もう別の病院に行きますよ?
ドクター:ここでできないわけじゃなくてぇ〜。他の病院から先生を呼ぶことになるんでぇ〜。
私:そうなんですよね?わかりました。
ドクター:予約とりますか?
私:はい、お願いします
ドクター:ええ?予約するんですか?
私、、、、イライラ
あの、もう意味がわかんないですけど、二択しか無いんです。この病院で治療を受けるか、受けないか。
お医者さん、どっちですか??ここでできないんだったら、別病院に行きますって。
ドクター:できないわけじゃないです。
私、、、、もういいです。
ここで受けません。
ドクター:あ、わかりました〜
専門のドクターのいる病院を紹介しますね。
(私がNoて言った途端、こんなこと言ってきた)
私:あー、はい、、お願いします。
(ねえ、最初からこの病院に専門医がいないから、いる病院紹介します、って言えばよく無い?
)
あとから、この先生を知る別の先生が、この先生のことをこの総合病院の別の先生に聞いてみたら、ちょっとコミュニケーションが苦手な先生で有名らしい。
私はわかりやすくシンプルなYes Noクエスチョンで聞いたのに、それで答えてくれない日本人、、ドクター、、、
あまりにわからなかったので、英語で質問しようかと度々思った。
日本の〜なので構文、苦手です。
なので、って終わる文章、わからないです。
〜なので、何?て思っちゃーーーう。
アメリカで察しの能力置いてきちゃったかな。
最後まで文章完成させて欲しい。
TOEIC前回受験が、丸々3年前。
ノー勉だったけど、アメリカに行って100点くらい上がってたらいいな。
Thank you