最近話題のオッチョルTVって? | ごごすん❤第二のふるさと韓国から

ごごすん❤第二のふるさと韓国から

韓国からゆるゆると日記風にお届けしてます(*∵)♪

ヨンジ×チャンミン YouTube 2


韓国の若者言葉を学ぼう!

第2弾ですひらめき星


前回に引き続き、今日のお勉強資料もこちら ↓↓↓



前回の記事で紹介した
「라떼는 말이야~」に続き
今日は"オッチョルTV"について学んでみましょうOK

本格的な説明に入る前にお伝えしたいのが、、、
今日のフレーズはかーなーり!!実用性が低いです!!!

それもそのはず
"オッチョルTV"は最新の若者言葉だからですあんぐりキラキラ


若者言葉の特徴
その1.  特に意味はない
その2.  すぐ消える

最新とか言ってるけど明日には「それもう古いです」
とか言われかねない(笑)

若者言葉ってそんなもんよね泣き笑いスター


それでは早速いってみよー!!

デビュー曲、HUGの歌詞の中でチャンミンが
"美味しい牛乳"と歌うところがあるんですけど

"맛있는 우유"   マシッヌン ウユ を
"마딛는 우유"   マディッヌン ウユ とあえて発音を変えたんです。
(チャンミンの意思ではなくイ・スマン先生の指示)

そのことについてヨンジちゃんから言及がありました。

「"マディッヌン ウユ" って当時の――」

"オッチョルTV"みたいなものだったんですかね?」
=特に意味のない若者言葉みたいなものだったんですかね?

「ところでオッチョルTVについて、どう思いますか?」


と聞かれたチャンミンはこの表情爆笑↓↓↓
「어쩌..  진짜 어쩔 거예요?」
直訳))オッチョ..   本当にどうするつもりですか?
=オッチョルTVとか..  何なんですかその言葉はぁびっくり」  って感じかなぁ!



さて問題のオッチョルTV.....
韓国の小学生が流行らせたとか何とか...

ちなみにTVには本来の意味も何にもありません笑笑笑

意味的には
"어쩌라고!"  (っで? / だから? / 私にどうしろと?)
"그래서 어쩔 건데!"  (っで? どうすんの?)
と言いたい時に使われるようです。

相手の発話の意図がイマイチよくわからない時とか
「その話を私にしてどうするの?」
って言いたい時ですねニコニコアセアセ


そしていざ「オッチョルTV!」と言い放ったら.......!!!!!!!
それだけじゃあ終わりません不安!!

そこから"受けて立つ!"という意味で、言われた相手は
「チョッチョルTV! (저쩔티비)で応戦します笑笑笑笑

例えるなら
A:「いい加減にしなさいよムキー!」
B:「良い加減にしてますよ口笛?」
くらいの低レベル感かなぁ(笑)


そこからは謎の家電の言い合いが始まります。

A:「オッチョルTV!
B:「チョッチョルTV!」
A:「オッチョル洗濯機!」
B:「チョッチョルコンピューター!」
A:「オッチョル食洗機!」

みたいなwwwww

ちなみに「チョッチョルTV!」で応戦した後からは
相手が言った家電と同じ物は言えません。

よく分からんけど、そういうゲーム(笑)

上に書いたような単純な家電ではなく、
「パナソニックスチーム&可変圧力IHジャー炊飯器!」
みたいな激ムズ家電名で対抗していくのが面白いみたい泣き笑い星


なのでYouTube動画のまとめはこんな感じでした↓↓↓
オッチョル シークレットジュジュ 限定版 リミテッドエディション LG ドラム型洗濯機!
笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き



オッチョルTVが気になっちゃったそこのあなた!

最後に最近流行りのSNLコリアの動画を紹介するので見てみてねルンルン指差し
この動画で小学生以外にもオッチョルTVを使う人が続出中(笑)
 



動画の流れはこんな感じ
1. 捜査官が学校でのいじめ実態調査に入る
2. あまりにひどい若者言葉についていけず絶句
3. 先に潜入してた先輩を見つける
4. 先輩から最新の若者言葉を伝授してもらう
5. 覚えた若者言葉でいじめっ子を撃退!


この動画を見て爆笑できたあなた!
動画最後の「멈춰!!」の意味が分かったあなた!

そんなあなたは韓国文化にどっぷり浸かれてますうずまき指差し

日本の最新の若者言葉を知ってたら
コメント欄で是非!私に伝授してくださいね目がハートキラキラ