イタリアンだと思っていたら、おフランスでした | 名古屋市緑区・オンライン|不器用さんのための身体を調える個人着付け教室【ふぇりちた】

名古屋市緑区・オンライン|不器用さんのための身体を調える個人着付け教室【ふぇりちた】

名古屋市緑区《身体を調える着付け》教室【ふぇりちた】です。
お一人お一人な身体に合わせた着付けなので、不器用さんでも簡単に心地よく着物が楽しめます。
不器用さん前の着付け教室。イベントも多数。
オンライン/全国出張レッスンも開催

だーい好きなイタリアンソーダ。


よくお伺いするteatroさんやぶりこさんでもイタリアンソーダをついついオーダしてしまいますニコニコ


そこで使われているシロップがこちら。



image

MONIN(モナン)


この家庭用サイズがあることを知り、


これでおうちでもイタリアンソーダが作れるラブラブ


とわっくわくです音譜

さっそく、キャラメルシロップをエスプレッソラテに入れてルンルン気分のわたくしです音譜



が、このシロップ、なんとフランス発でした!!

(でもって、原産国はマレーシアにひひ

イタリアンソーダっていうから、てっきりイタリア産だとばかり思っていたのに。



長女 「MONIN」の「NIN」を「ナン」って読むでしょ? 

(えっと、iはアンって発音するんだっけ???←あいまいドクロ



と長女@外国語専攻に突っ込まれ。


・・・・・・だってさぁ、フランス語の発音のお約束を勉強はじめたの、最近だもんビックリマーク



が、よーく見てみれば


Le Sirop de


と、一目でフランス語とわかる定冠詞「Le(ラ)」があるし。

・・・・・・いいの、ちょっとずつ、賢くなっていくのビックリマーク



そういえば、ジビエ(gibier)もフランス語。




ちなみに、なぜ、イタリアンソーダと呼ばれるようになったかというと


アメリカで、イタリア系の方がシロップをソーダで割る飲み物を作ったことから発しているらしい。

イタリア系とはいえ、発信はアメリカなのか。でもって、使われるシロップはフランス発のマレーシア産。


なんてインターナショナルな飲み物なのでしょにひひ