門松あけましておめでとうございます門松

2020年も家族揃って迎えることが出来ました。

鏡餅今年もよろしくお願いいたします鏡餅


さて、ブログの更新がすっかりストップしていましたが、DWEの取り組みも完全にストップしていました

赤ちゃんからのDWE友達にどんどん置いていかれ、いつの間にかうちの子たちは取り残されていました。

久しぶりに英語絵本を読んでいるとき、長男が日本語に訳し出しました。

「Goodnight moonはおやすみなさい、お月様って意味なんだよねー」

「そうだよー」

なんて適当に相づちをうちながら読み進めていくうちにこの「同時通訳」が実は「確認作業」だったことにあとで気づくのです。

CTP絵本も短いからついでに5、6冊くらい読んじゃおうと読んでいたとき、長男があからさまに「わからない」という反応をしたのです。

今までは分かってるのか分かっていないのかも分かりませんでしたが(爆)何となく楽しんでくれていたので、私としてはOKだったのですが、4歳9ヶ月、完全日本語優位、な長男には違うアプローチをしていかなければいけなくなりました。

DWEのウリの母国語方式ではもう厳しそうです。

次男はまだかろうじていけるかもしれませんが、彼もまた日本語優位、しかも発語もしっかり日本語、なため、彼も日本語からのアプローチが好ましいかもしれません。

まずは、かけ流しから再開しました。

またレポしますニコ