「椰子の實(実)」

以前ブログでご紹介した通り、1936(S11)7月に

NHKラジオ番組「国民歌謡」番組担当者が、当時

から35年前に刊行された「落梅集」に掲載された

島崎春樹(島崎藤村さんの本名)さんの「椰子の實」

に曲を付す様依頼されたオルガニスト:大中寅二さん

大中寅二先生

が、作曲し、数日後の7/13~1週間「国民歌謡」で

放送されました。歌唱担当は当時の人気歌手の

東海林太郎さん。

東海林太郎さん

・・・ここごまではさせて頂きました。

今回は歌詩の意味について、ご案内。

 

汝(なれ):おまえ

ここでは、漂着した椰子の實に対して

そも:いったい

波に幾月:波に何カ月の間(流されてきたのか)

 

1.名前も知らない遠い島から 流れて来た椰子の實が1つ

  故郷の岸を離れて、おまえはいったい何カ月の間、波に

  流されてきたのだろうか

 

もとの樹:椰子の實が成っていた木(樹)

生ひや茂れる

:(今も)生い茂っているのだろうか

枝はなほ影をやなせる

:枝は今もなお影を作っているのだろうか

渚を枕:渚の音を枕に

*旅にかかる言葉は「草枕(心の休まらない旅先の眠り)、

 又「旅」は「人生を象徴した言葉」とされるそう。藤村先生の

 詩では、「海」の「旅」なので「草」ではなく、「渚」とした

 言われております。

浮寝:寝場所が一定しないこと

 

2.この椰子の實が成っていたもとの樹は、

  今も生い茂っているのだろうか

  枝は今もなお 影を作っているのだろうか

  私もまた 渚の音を枕に、独り寂しく

  さまよいながら旅をしている

 

あつれば:当てれば

流離:流浪・放浪。故郷から離れてさすらう(旅)

憂い:寂しさ侘しさ悲しさ

激り落つ:激しく沢山流れ落ちる

異郷:故郷を離れたよその土地

 

3.流れ着いた椰子の實を胸に当てれば

  さすらい歩く旅の寂しさが身に染みる

  海に沈む夕日を見れば、故郷から離れた

  よその土地で(郷愁を感じ)激しく流れ落ちる涙よ

 

八重の汐々:海をへだてて遠く

 

  海をへだてた遠い旅路に想いを馳せる

  いつの日にか 故郷へ帰ろう(帰りたい)

 

様々な解釈があると思いますし、様々な資料を

参考に、まとめたものなので、ご意見のある御方

もいらっしゃるかもしれませんが、いずれにせよ、

 今から121年前の8月に詩が発表され、今から

86年前の7月に曲が誕生し、今から124年前の

7月に「椰子の實」という詩が生まれるきっかけと

なった柳田國男氏が恋路ヶ浜で、遠い島から

漂着した椰子の實と出逢い、實に嬉しかったと

感動したのでございます。なんてロマンティック💖

 

やっぱり、研究すればするほど、敬意を感じる。

歌って素晴らしいですね。心の文化でございます。

 

う~んだからこそ、椰子の実は私としては、

「椰子の實」とご紹介しいたいと思うのです。

 

いやぁ、東海林太郎さんの椰子の實、聴いてみたい

ですねえぇぇぇぇぇぇぇ。

 

ではでは・・・😊