移民申請についての
経緯が前の記事から、前後してしまったけど
カナダでメディカルチェックするまでの
流れとしての経緯。
私はカナダ国内から移民申請をする予定。
だんなは国籍カナダ人。
だから私の移民申請は比較的移民申請がしやすいと言われている
ファミリークラスでの申請をします。
だからだんなが私のスポンサーとなるわけですが。
彼が先にCANADAへ帰国。
先に帰国し、家を見つけ(旦那のおじさんの家がちょうど売りに出したところなので
親戚ということもあり、本当に安値で1軒屋が購入できちゃった。
本当にラッキー。おじさんありがとう!!)
さて、さて現地へ戻った旦那が住居を構え、仕事先もみつけ無事に就業。
結婚してから5年間、ずっと
楽しい事も嬉しい事も、辛い時も悲しい時もいつも一緒に居てくれた旦那との半年間の別居生活が
始まりました。彼は先に母国CANADAへ、私はCANADAへ移住するべく日本での事後処理。
一緒にいる時は大ゲンカして離婚の話までしたことがあった二人ですが
離れるとお互いがどれほど必要で大事な相手であったかを
再確認するいい機会になりました。
さーて・・・話がそれましたが
旦那が帰国して、CANADAにてお仕事を始め
これからの私たちの生活の基盤を作り上げている間
私が半年間日本でしていたこととは。。。。
私は仕事をしていましたが、これはカナダに行く2週間前までしっかり働いてましたよ。
お金も貯めたかったし。
仕事がOFFの週末は、もう死んじゃうんじゃないだろうか?と思うくらいの時間を
日本にいる大事な友人達と会いまくるために費やしました。
(一生会えないわけじゃないけど、CANADAにいったらなかなか次に会う予定は分らないし)
そして、役所へ行き
健康保険と国民年金の手続きを終え、
長期転出届を出しました。
(これをしない日本にいなくても市県民税が発生しちゃうからね~)
そうそう、私が住むCANADAのとあるスモールタウンは日本領事館も
飛行機で約2時間フライトしないと行くことができないので
CANADAにある日本領事館へ行って書類を集めることはしなくてもいいように、
日本でそろえられるものは先に準備しました。
まず、婚姻証明書と出生証明書。
日本人同士の結婚の場合は、親の戸籍から自分を抜いて
旦那さんになる人の戸籍に入るわけだけど
私の場合は旦那がCANADA国籍為、彼の戸籍なんてもちろん無いので
以下のようになりました。
私の戸籍を親元から抜き、私個人の戸籍をつくり
そこに備考として2001年にカナダ人の○○と婚姻する、みたいなことが記載されるだけ。
また、戸籍には、父○○、母●●より○年●月●日に○●(私が出生)と記載されているから
戸籍謄本が婚姻証明と出生証明になるわけです。
なので、戸籍謄本を移民申請書類として、
翻訳会社や依頼し英語翻訳をしてもらいました。
日本語の書類はすべて英訳が必要になる為
下記会社へ依頼したら2日位で作成が終わって、4日目位には家に到着しましたよ
費用も5千とちょっとくらい。もちろん移民申請などで使用するため
公文書翻訳の証明書も発行されます。↓対応も丁寧で迅速だったのでおすすめです。
株式会社 コムクエスト
http://www.comquest.co.jp/translate/index.html
そうそう、翻訳してもらう前には私、全く知らなかったんだけど
出生証明書ってどこでもらえるか皆さんはちゃんと知ってますか?
私はてっきり出生地域の役所かなぁっと。
そこで区役所へ行って聞いてみると役所での管理ではないとの事。
出生証明書っていうのは生まれたところの病院で持っているもので
過去10年ぐらいまでのものしか保管しなくていいらしい。
ってことは30才になって必要になった私の場合
ないわけ、出世証明書が。。。。えー、移民に必要なはずなのに。。。
皆どうしてるわけよ。。。とおもい翻訳をお願いしようと思っていた先の
コムクエストに聞いたら、
日本から欧米地域へ移民する人が多いので
欧米の役所機関は日本の出生証明書がそういう状況なのは
心得ているらしい。なので戸籍謄本で大丈夫なはずですとそこで教えてもらいました。
知らなかったよ。そんなこと。
カナダ人と日本人で結婚している友達で既に
移民申請をしている人も何組かいたので聞いてみたけど、皆ケースバイケースで多少違って。
カナダにある日本領事館ですべての必要書類を集めた人や
結構前に申請終わったため、何の書類を集めたか忘れてる人やCIC(カナダ市民省)も
移民申請に必要書類の案内についてよく、内容の変更があったりとして異なるから
結構自分達で調べなきゃわかんないこと本当に多くて。
それがこのブログを立ち上げたきっかけにもなった訳ですが。。。。
また、話がそれましたので戻りますが、
私が日本にいる間にそろえておきたかった
もう一つの書類は
『無罪犯罪証明書』でした。
これは日本での犯罪歴がないかどうかの証明なのでこれまた移民申請には必須。。。
自分の住んでる居住区の警察県警へ申請し大体1週間程度でとれます。
私の場合は横浜関内にある神奈川県警で貰いました。
まず、無罪犯罪証明書を県警からもらうには
必ず電話でそのつど確認したほうがいいと思いますが
私の時は
住民票、パスポート、移民申請するための申請書、印鑑だったと思います。
当然ながら申請書は記入済みのものね。
神奈川県警の鑑識課の受付です。
用意してきた必要書類を渡して、
無罪証明が何のために必要かを記す用紙をもらって記入、署名をし
その日は指の指紋をコンピューターで採取。
1週間後に、警察ですでに英訳済みの『無罪犯罪証明書』を
受取に行きました。費用はかからないし、早いしでとっても助かったよ。
ただし英訳された書類は封筒に入っており
提出機関には未開封の状態で渡さなければいけないわけで。
渡す前に開けたらもちろん無効。
なので、自分では『無罪犯罪証明書』には
一体何がどうかかれているやら確認できませんが。。。。
私が日本で用意した書類は上記のみ。
メディカルチェックのみカナダでしました。前回のブログのとおりにね。
話がそれたりする事も多々ありましtが、
申請書を提出するまでの経緯です。
参考になっている人がいたらいいんだけどなぁ。