日本ではターンアウトとアンディオールをなんか混同されて使われてない?

それに発音もアンディオールじゃなくて

外国の先生にアンドゥオールっていわれます。

外国でつかわれるのは

Turnout 骨盤ひらく

アンドゥオール 外側に

って感じ

混同されてるのを聞くと

気持ち悪って 思う


外国バレエをうけて

日本バレエをみると

色々ツッコミどころ満載

というか唖然とする


そういえば日本でならったように歩いたら

ロシアの先生に爆笑された事あるわ、昔