ジャパニーズエアプレーン | 宮村優子オフィシャルブログ「Skidamarink a dink a dink ~オーストラリアで子育て~」Powered by Ameba

ジャパニーズエアプレーン

今回、はじめての航空会社で
はじめての国での乗り換えだったので

出発前はかなり
ナーバスになってた私。

空港まで送ってくれた娘ちゃんは

別れ際にさらっと

「ママ、もし乗り換えで迷ったら、
ジャパニーズエアプレーン、
もしくは、ジャパニーズプレーン
意味は日本の飛行機。
そう言って。
わかった?」

だって。

…それって
ひょっとして
英語が苦手な私を
心配して
アドバイスしてくれたの~!

ありがとう~(´;ω;`)気持ちが優しいのう~゜+。(*′∇`)。+゜

っていうか、君のほうがお母さんか。

…しかし
日本の飛行機って…Σ( ̄□ ̄;)。

今回はJALじゃないし。
余計な混乱を招く気がするが…。

「日本の飛行機!日本の飛行機!」

って
よその国の空港で
迷子になりながら
叫ぶ私。

想像するだけで笑える(^ω^)