▼本日限定!ブログスタンプ
4月4日 あんぱんの日。
1875(明治8)年4月4日、明治天皇が水戸家の下屋敷を訪れた際に、お花見のお茶菓子として銀座·木村屋のあんぱんが出され、以降木村屋のあんぱんは皇室御用達となった。
木村屋がパンを売り出した明治初期は、日本人には敬遠されたいたパン。
そこで木村屋は温泉まんじゅうにヒントを得て、パンにあんを詰めてうりだした。
明治天皇にあんぱんが出されたのは、侍従山岡鉄舟氏のアドバイスによるもの。
木村屋は、八重桜の塩漬けを使った桜あんぱんを天皇に献上した。
パン食べよう。でも....
アメリカンポップボーカルトリオ
The Newbeats "Bread&Butter"
1964年リリース。
♪愛しい彼女が用意してくれる
パンとバターが好き
トーストとジャムが好き
私は彼女に愛されている
愛しい彼が用意してくれる
パンとバターが好き
トーストとジャムが好き
私は彼に愛されている
彼女はマッシュポテトは
つくらない
Tボーンステーキも焼かない
ピーナッツバターはだめ
ある日の早朝
とても驚いたのさ
彼女がチキンとパスタを
口にしていた
しかも他の男性と一緒に
もうパンとバターはなし
トーストとジャムもなし
パンとバターに
トーストとジャムを
一緒に食べる人を探さないと
本当は2人でパンとバター、トーストとジャム以外のものを一緒に食べて楽しみたいはずなのに、なんでこうなった?
私はパスタと書いたが、歌詞ではパスタではなくPumplings...小麦粉を練ってひも状にしたものと表現している。
英語でもパスタはPasta、スパゲッティはSpaghettiなのに、この男性はあえてpumplings...小麦粉を練ってひも状にしたものと表現していて否定が伺われるのよね。
パンオンリーのこの男性にあんぱんを出したならどうなる?
「Bread of the entering Brack Mashed Potato! It's Crazy!
黒いマッシュポテト入りパン!
ありえない!」
.....ってなるね。
彼女は料理をしない主義で、彼もしない主義。
だからパンとバター、トーストにジャムのみを2人で食べていた。おままごとみたいに。
チキンとパスタは、別の男性が調理したのか?ケータリングか?
私にはどうでもいい問題だ。
それよりも、私、夕飯に曲の彼女じゃないけどパスタ食べたのよ。
でもパンとバターとかあんぱんとか....お腹が空いてきた。
マッシュポテトじゃなくてハッシュドポテトをいただくわ。
もちろん黒くないわよ。






