English Summary
After detaining an armed suspect at a Washington dinner, an ongoing investigation is now analyzing his manifesto, which reveals targeting of officials due to ideological hatred.
日本語訳
ワシントンの晩餐会で武器を持った容疑者を拘束した後、現在進行中の捜査では、思想的憎悪から当局者を標的にしていたことを示す犯人の声明文の分析が進められています。
重要単語解説(General 7レベル)
-
Detain(動詞) 「拘束する」。日常語の "catch" や "arrest" よりも公的な報告で好まれる洗練された表現です。
-
Suspect(名詞) 「容疑者」。ニュースや公式な手紙などで、人物を特定する際に必須の語彙です。
-
Ongoing(形容詞) 「進行中の」。"current" よりも「(捜査などが)今も続いている」という躍動感が出る、スコアアップに効果的な単語です。
-
Investigation(名詞) 「捜査・調査」。"look into"(調べる)を名詞1語で言い換えることで、文章がぐっと引き締まります。
-
Manifesto(名詞) 「声明文」。犯行の動機などを記した文書を指す、具体的で格調高い語彙です。
-
Targeting(動詞-ing形) 「標的にすること」。"aiming at" よりもフォーマルで、特定の対象を狙うニュアンスを1語で凝縮できます。