息子はハワイに来るまでほとんど英語に触れていなかった。ほとんどというのは、実は私が一時期「英語で子育て」にトライしてみようとしたことがあるからだ。
しかし、結局「サンキュー」「ユーウェルカム」の他に「服着てね」とかそれくらい…。挫折してしまった。だから息子の英語はほぼゼロ。
ハワイに来て一ヶ月。あいかわらず息子はプリスクールでも堂々と日本語を使っている。やっぱ2ヶ月じゃ無理かぁ。
でも少しくらいヒアリングが身に付いてほしいなぁと思っていた。
ところが最近息子がわけのわからないことをごくたま~に口にするようになった。
これって英語?と思っていた矢先、息子が今日突然「グッライーア」と言った。
ん?もしかして??私が日本にいたときに1回くらい言ったことがある言葉に似ていた。何かわかりますか?
また「ママ、グッライーアだね」と言う。
これ、「Good idea」のことです。
ママ、いい考えだね、と言っているのだ。
「どうして知ってるの?」
と聞くと
「ん?覚えたの」
としか言わない。プリスクールで覚えたのかしら?
バタフライ(蝶)のことを「バーフライ」と言う息子。確かに「バタフライ」と発音するよりは、なんだかそれっぽい感じ。
親ばかで結構。超ビギナーの私は超ビギナーの息子のこんな一言で嬉しくなっているのでした。
次はどんな言葉が出てくるかなぁ!