先日、息子とおでかけした帰り道。
私
「アメリ力ってさ、女の人も平気であぐらかいてるよね」

息子
「えー?ないない!見たことないよ」



ん??怪しいぞ。

まって?
あぐらって何かわかってる??」

鼻くそをほじる
ことでしょ!(ドヤ)」
ズコーーーーーーー



あぐらをかく=鼻くそをほじるだと



慣用句を勝手に改竄するな

あぐらっていうのは座り方!!
お尻つけて足開いて、、、」

Crisscross(クリスクロス)
のことね!」
ちょっ!!!!!待て





急にカッコよくすんな

英語だと光魔法の詠唱みたい。
「あぐら」との格差


僕ずっと
あぐら=鼻くそ で、
かく=掻き出す
だと思ってた!!
あぐらって外じゃダメなの???」


やっぱり鼻くそをほじる、みたいだよ。
アメリ力の学校の先生はね、鼻ほじってる子には『それは家でやりなさい、先生も家でやってる』って言うんだよ。
でもCrisscrossはね、学校で先生が
『ちゃんとcrisscrossしなさい』って言うんだよ。crisscross、applesauce
って先生が歌ったら、みんなできちんとあぐらになるんだよ」

きゃーーー
文化の違いすごっ!
子どもたちの帰国後のマナーが
いまから心配です




