バリ島への道☆ | 楽円☆まぶや~*ゆきみかん

楽円☆まぶや~*ゆきみかん

楽円☆まぶや~☆ゆきみかん

【6月*➕33万*ビジネスリーディング&良縁呼び込みリーディング開始~Jalan untuck pergi ke Bali 】

マヤ ウブド リゾート
http://www.mayaresorts.com/en/
か、アマングループのアマンダリ
http://luxury-collection.jp/hotel/Amandari/
⬆⬆⬆
奮発したいので、1週間分33万¥

バリ島には会いに行きたい人も沢山いるから利便性の良い場所も考えたけど…
(一番にはお墓参りって、いうか正しくは敷地内の家寺になりますが、お線香をあげにいきたいお家が何軒かあります)

ウブド王宮の当たりは観光客だらけだしモンキーフォレストの辺りもクタビーチ化(カード賭博の客引きやマジックマッシュルーム売人がうろついてるし(そもそもその辺の人達に寄り付かれたことすらないけどw)

他は車ないと不便だったり
(バリ島で車運転すると警官がワイロ(自分の小遣い稼ぎ)目的で停められるから嫌だし交通ルールがあってないようなものだしまだ死にたくないし笑)

と、いうか、アパレル会社の買い付けで仕事で行ったこともあるけど、私が自分で働いたお金を使って行ったことのある唯一の『外国』は、バリ島のみ(正確にはインドネシア共和国バリ州…だったかな?)

一時期、STSIという、バリ芸術大学の絵画科に行こうとしてなんか行かなかったんだけど、そんなこんなですでに覚えてないかもインドネシア語の日常会話はOKだし、バリ語は挨拶程度(バリ語はカーストごとに全く違う言語を話す)

ちなみに、インドネシア語はマレー語やブルネイの公用語とほぼ同じ←シンガポールのマレー系の方に通じる♪

シンガポールは、マレー語&インドネシア語で『獅子の寺』という意味☆

因みにオランウータンもマレー語&インドネシア語です♪→『森の人』の意味

旅雑誌『じゃらん』もマレー語&インドネシア語で『道』を意味します→因みにじゃらんじゃらんで、名詞から動詞、散歩するに変化します☆

が、バリ人の話すインドネシア語は今一聞き取りにくい←悪いけどバリ訛りw→私が日本で教わったのはジャカルタの方=標準語の発音♪

て、いうのは、多分半年も暮らす機会でもあれば慣れるのでしょうが…

で、私はバリに行くときは知人宅…と、いうか、躍りやガムランの師匠宅である一般宅か、超豪邸だったアパレル会社社長別荘(これまた移動に大変不便なジンバラン地区にある…)か、プリアタンにあるバンガローだったのですが…

せっかくならラグジュアリーに♪

で、

バリに住んでいてもスタッフじゃなきゃ入りにくいところに泊まって知人にはお茶しに来てもらったらいいかなー♪と、思い←そしたら自分から動かなくても良いし、で、スタート♪

ほんとは私の中で、いつか泊まってみたいのは

『アマンダリ』

だったのだけど、ブタカラの噂話が多いからちょっとパス笑

ブタカラが何か気になった方へは毎週水曜日の『ともこオンエア』で話を繋げてみます笑
↓↓↓
https://m.youtube.com/watch?v=F-kwR49xhVQ&feature=youtu.be

あ☆

なぜ30万かというと、一泊約三万円✖1週間的計算です☆(でもインドネシアの高給公務員の月収は日本円で7000円位なんだけど…ま、いた仕方ない)

➕5万円の旅費は良縁呼び込みリーディングで捻出します