今日は翻訳の学校の課題の締め切り日です。

 

午前中、字幕ソフトで作った訳文の最終見直しをして

オンラインで提出します。

 

一瞬、簡単な英文と思われるセリフでも

あーでもない、こーでもない

書いて、直して、決して、書き直して…

をたくさん繰り返してきました。

 

 

明日の授業で、ほかの受講生の方の訳文も見ながら

先生の解説が聞けるので、それを楽しみに、

今日、ラストスパートをがんばっていきたいと思います。