本殿気持ちいいです僕は橿原より断然こっち派です^ ^以前橿原神宮の投稿をしましたが... | Yukiのブログ

Yukiのブログ

プライベートからビジネス、自分が感じこと、総合的にその時に思ったことを書きたいことを書いていきます\(^o^)/

コメントなんでも承ります✳︎
良い情報メリットのある内容があれば投稿もしていきます✳︎

Wellcome to ✴︎Yukiのブログ✴︎

この投稿をInstagramで見る

本殿気持ちいいです🙏 僕は橿原より断然こっち派です^ ^ 以前橿原神宮の投稿をしましたが、 創建 (伝)初代神武天皇元年 神武天皇と深い関係があります!! 橿原神宮と同時期かと⛩ 神武天皇の話になりますが、 神武天皇は人でもあり龍族(龍そのもの)でもある。 なんか💡僕の感覚ですが、 ワンピースの四皇カイドウが神武天皇のイメージ! 分かる人にはわかる👍 龍じゃん🐲笑 作者の尾田栄一郎氏は日本の神道の歴史とかそれ以降前の日本の歴史とかも詳しいと思います^ ^ 出身は熊本の方なんですね✨✨ 良い波動をお届け👍 #安房神社 #三大金運神社 #龍の爪 #神武天皇 #天太玉命 #ワンピース #カイドウ #神社 #パワースポット #旅 #自然 #一人旅 #吉方位 #神社巡り #参拝 #龍 #鳥居 #神社めぐり  #巡礼 #神社好きな人と繋がりたい #自然好きな人と繋がりたい #旅好きな人と繋がりたい #宇宙好きな人と繋がりたい #神社好き #神社フォトコンテスト #スピリチュアル #スターシード #japan #japantrip The main hall feels good I'm far from Kashihara ^ ^ I posted Kashihara Jingu before, but there is a deep relationship with the first year of the founder (den) the first Emperor Jinmu! ! Emperor Jinmu will be talking about Kashihara Jingu at the same time, but Emperor Jinmu is both a person and a dragon (the dragon itself). My feeling is that the dress of the four emperors Kaido is the image of Emperor Jinmu! Eiichiro Oda, the creator of the dragon Jan Lol who understands, knows the history of Shinto in Japan and the history of Japan before that ^ ^ I'm from Kumamoto 大廳感覺很好,我距離K原很遠^ ^我之前張貼過ashi原神宮,但是與開國元年(den)的第一任皇帝晉武皇帝有很深的聯繫! !與K原神宮神社同時,是神木皇帝的故事。我的感覺是,皇帝四位皇帝的打扮就是神武皇帝的形象! Ryujan笑的作家小田榮一郎(Eiichiro Oda)知道日本神道的歷史以及日本的歷史。^ ^我來自熊本。 La sala principale è bella, sono lontana da Kashihara ^ ^ Ho già pubblicato Kashihara Jingu prima, ma c'è una profonda relazione con il primo anno del fondatore (den) il primo imperatore Jinmu! ! L'imperatore Jinmu parlerà contemporaneamente di Kashihara Jingu, ma l'imperatore Jinmu è sia una persona che un drago (il drago stesso). La mia sensazione è che l'abito dei quattro imperatori Kaido sia l'immagine dell'Imperatore Jinmu! Ryujan ride L'autore Eiichiro Oda conosce la storia dello shintoismo giapponese e la storia del Giappone prima di allora ^ ^ Vengo da Kumamoto

⛩全国神社めぐり⛩(@yu_ki5.8.11)がシェアした投稿 -