おはようございます
今日は『サウンドオブハート』から
とにかく笑えるコメディードラマ
By all means
lets stay together
If you knew then
what you know now
would it be a repeat
or would it be better
너 지쳤지만
君は疲れてるけど
너 내가 지켜 내가
君のこと私が守るよ 私が
내 마음을 웃게 하는
私を笑わせる
마음의 소리 들려
心の声が聞こえる
매번 안겨
いつも抱きしめられて
꿈에 기대 눈을 감고
夢にもたれて目を閉じ
널 따라 사랑의 리듬 타고 가고
君の真似して愛のリズムに乗って行って
You ain't never gon find
one like me
who could love you down
hold it down in the streets
I said it before
no one can do it better
no one can do it better
너만의 소리가 들려 울려
君だけの声が聞こえる 響いて
번지네 everyday
広まるね
너만의 소리가 들려 울려
君だけの声が聞こえる 響いて
내 마음속의 사랑이 돼
心の中の愛になる
I can hear your voice
from miles away
귀 기울여도 볼게
耳を傾けてもみるよ
너의 어둠 속에
君の闇の中
마음의 샘물이
心の泉が
천천히 마를 때쯤
ゆっくりと乾く頃
that I saw your face
웃음을 찾아가는 너를
笑いを求める君を
옆에서 지켜보고 있다
傍から見守ってるよ
빨라진 내 걸음 어느새
早くなった私の歩みがいつの間にか
봄여름 지나고 찾아온
春夏が過ぎてやってきた
가을바람 소릴 따라
秋風の音に乗って
여기까지 왔나
ここまで来た
I don't know what I do next
멍든 맘 언젠간 알아주게
傷ついた心 いつかは分かってくれるように
닫혔던 방문은 열어줘 내게
閉ざされたドアは開けてね 私に
기회는 한 번이라도 나 원샷
チャンスは一度でも 私は一気
아팠던 상처들조차
痛かった傷さえも
아물고 세 살이 돋아나네 ←세ではなく、새じゃないのかなと。
癒えて 肉芽が出るね
너만의 소리가 들려 울려
君だけの声が聞こえる 響いて
번지네 i hear ya baby
広まるね
너만의 소리가 들려 울려
君だけの声が聞こえる 響いて
내 마음속의 사랑이 돼
心の中の愛になる
빛나지 못한 별
輝けない星
날아오르지 못한 새
飛べない鳥
뜨지 못한 배처럼
浮かない船のように
아무도 보지 못해
誰も見ることができない
눈물 없는 울음
涙を出さずに泣く
대답 없는 왜
なぜ返事がない
저기 짖지 못하는 개같이
あそこで吠えない犬のように
왜 꼬리만 흔들어 대는데
なぜしっぽだけ振ってるの
메마른 강처럼
干からびた川のように
벌거벗은 산처럼
はげ山のように
지키지 못하는 약속에
守れない約束に
병들은 약처럼
病は薬のように
아무도 알지 못해
誰も分からない
정말 아무도 몰라줄 때
本当に誰も分かってくれない時
그대는 별처럼
君は星のように
어느 날 찾아와 날개를 달아주네
ある日訪ねてきて 羽を付けてくれるね
아무도 모르는 내 마음을
誰も分からない私の気持ちを
정말 아무도 몰라줄 때
本当に誰も分かってくれない時
그대는 별처럼
君は星のように
어느 날 찾아와 날개를 달아주네
ある日訪ねてきて 羽を付けてくれるね
I can hear your voice
from miles away
너만의 소리가 들려 울려
君だけの声が聞こえる 響いて
번지네 i hear ya baby
広まるね
너만의 소리가 들려 울려
君だけの声が聞こえる 響いて
내 마음속의 사랑이 돼
心の中の愛になる
夏こそ辛いもの