おはようございますチュー

IUとヨ・ジング出演のドラマ『ホテルデルーナ』

まだ見てませんが、見てみたいドラマの一つ。

 

 

 

 

 

듣고있나요 나의 이 모든 얘기를

聞いていますか 私の話し全部

 

그댈 향한 내 깊은 진심을

あなたに向かう私の深い真心を

 

매일 그리움 속에 그대를 불러보지만

毎日恋しさの中 あなたを呼んでみるけれど

 

닿을 수 없는 마음을 나도 이젠 알 것 같아요

届かない気持ち 私ももう分かってる

 

내 안의 그대를 놓을 수 없네요

私の中のあなたを放すことができない

 

애써도 그게 잘 안돼요

頑張ってもダメみたい

 

마음과 반대로 밀어내려 할수록

気持ちとは逆に押し出そうとするほど

 

이토록 더 아파지네요

こんなにも辛くなる

 

기억하나요 나의 이 모든 얘기를

覚えてますか 私の話しを全部

 

그댈 향한 내 깊은 진심을

あなたに向かう私の深い真心を

 

매일 그리움 속에 그대를 불러보지만

毎日恋しさの中 あなたを呼んでみるけれど

 

닿을 수 없는 마음을 나도 이젠 알 것 같아요

届かない気持ち 私ももう分かってる

 

스쳐가는 이 계절을 지나

過ぎ行く季節を経て

 

언젠가는 멀어질 걸 아니까

いつかは遠ざかること分かってるから

 

더 모질게 그댈 밀어냈어요 너무

惨くあなたを押しやった だいぶ

 

가슴이 미칠 듯 아파도

胸が気が狂うほど痛くても

 

듣고 있나요 나의 이 모든 얘기를

聞いていますか 私の話しを全部

 

그댈 향한 내 깊은 진심을

あなたに向かう私の深い真心を

 

매일 그리움 속에 그대를 불러보지만

毎日恋しさの中 あなたを呼んでみるけれど

 

닿을 수 없는 마음을 나도 이젠 알 것 같아요

届かない気持ち 私ももう分かってる

 

아무 이유 없이 눈물 나는 날에는

何の理由もなく 涙が出る日には

 

그댈 찾아가고 있네요 이렇게

あなたを探しているのね こうして

 

기억해줘요 내 모든 날과 그때를

覚えていてください 私の全ての日とあの時を

 

지울수록 선명해지니까

消すほど鮮明になるから

 

가슴 아프겠지만 그대를 보내야 해요

胸が痛いけど あなたを見送らないとね  

 

나를 기억해주세요 나 그대만 사랑했음을

私を覚えていてください 私があなただけ愛したことを