おはようございます←スタンプかわいすぎてついつい使っちゃう
今日はイ・ムジン(Feat.Heize)で『雪が降ってるよ』
『눈이 오잖아(ヌニオジャナ)』です
한 달 좀 덜 된 기억들
ひと月少し経たない記憶
주머니에 넣은 채 걷고 있어 몇 시간을
ポケットに入れたまま歩いてる 数時間も
혹시 몰라 네가 좋아했던 코트를 입은 채
念のため 君が好きだったコートを着て
나온 번화가 그때 마침 찬바람
出てきた繁華街 その時ちょうど冷たい風
막아줄 네가 이젠 없으니까
遮ってくれる君がもういないから
추울 때 따스히 안아줄 이가 없으니까
寒い時 温かく抱きしめてくれる人がいないから
친구들이 불러도 나갈 수 없어 난
友達に誘われても出かけることができないよ 僕は
창문 너머 그저 바라봐 그때 마침 눈이 오잖아
窓越しにただ眺めてる その時ちょうど雪が降ってきたよ
우리 처음 만난 그 밤에도 한참 동안 눈이 왔잖아
僕たち初めて会った あの晩にもしばらく雪が降ったよね
지금 내가 생각나지 않을 리가 없잖아
今僕が思い出さないわけがないよ
눈이 오잖아
雪が降ってるよ
그때 내가 밤하늘 내린 하얀 눈 예쁘다 했잖아
あの時 僕が夜空に降る白い雪がきれいだって言ったよね
그랬잖아
言ってたよね
지금 눈이 오잖아
今雪が降ってるよ
Uh 눈이 오잖아
Uh 雪が降ってるよ
이 말 핑계인 걸 알지만
言い訳だって分かってるけど
생각에 잠기곤 해
物思いにふけったりする
거릴 거니는 내 곁에 아무도 없을 때
街をぶらつく僕のそばに誰もいない時
더 크게 들리네
さらに大きく聞こえる
Oh 눈 내리는 소리
Oh 雪が降りしきる音
이제 인정하자
もう認めよう
수많은 끝도 끝났어
幾多の終わりも尽きたんだ
찬란한 그때의 우린 이젠 없으니까
輝いてた あの時の僕たちはもういないから
돌아온 계절 남아있는 건 없으니까
巡ってきた季節 残っているものはないから
추억을 지우는 게 내 이별의 숙제
思い出を消すのが僕の別れの宿題
창문 너머 그저 바라봐 그때 마침 눈이 오잖아
窓越しにただ眺めてる その時ちょうど雪が降ってきたよ
우리 처음 만난 그 밤에도 한참 동안 눈이 왔잖아
僕たち初めて会った あの晩にもしばらく雪が降ったよね
지금 내가 생각나지 않을 리가 없잖아
今僕が思い出さないわけがないよ
눈이 오잖아
雪が降ってるよ
그때 내가 밤하늘 내린 하얀 눈 예쁘다 했잖아
あの時 僕が夜空に降る白い雪がきれいだって言ったよね
그랬잖아
言ってたよね
지금 눈이 오잖아
今雪が降ってるよ
마지막 안녕이 남은 거리에서 혼자
最後のさよならが残る街で一人
너와의 약속들을 되뇌었어
君との約束を繰り返した
함께여야 할 너 없는 이 겨울의 첫눈이 오잖아
共にするはずだった君がいない今年の初雪が降ってるよ
눈이 오지만
雪が降ってるけれど
우리 처음 만난 그 밤에도
僕たち初めて会った あの晩にも
내렸던 그 눈이 오지만
降った あの雪が降ってるけれど
주머니 속 챙겨 나온 기억
ポケットの中 出てきた記憶
버려야만 해
捨てないと
눈이 오지만 우린 이대로의 모습으로
雪が降ってるけれど 僕たちは変わらない姿で
남아있는 게 맞지만
残ってはいるけれど
그래도
それでも
지금
今
그 눈이 오잖아
雪が降ってるよ