북러 ‘포괄적 전략 동반자 협정’ 서명…“침략당하면 상호 지원”

北朝鮮・ロシア「包括的戦略同伴者(パートナーシップ)協定」署名…「侵略を受ければ相互に支援」

 

 

앵커

ニュースキャスター


24년 만에 북한을 방문한 푸틴 러시아 대통령이 어제 김정은 북한 국무위원장과 정상회담을 열고 '포괄적 전략 동반자 협정'을 맺었습니다.

24年ぶりに北朝鮮を訪問したプーチンロシア大統領が昨日金正恩北朝鮮国務委員長と首脳会談を開き「包括的戦略パートナーシップ協定」を結びました。

특히, 이번 협정엔 침략당할 경우 '상호 지원'한다는 조항이 담겨 유사시 군사 개입 가능성을 열어둔 거로 풀이됩니다.

特に、今回の協定では侵略を受けた場合「相互支援」するという条項が盛り込まれ、有事の際の軍事介入の可能性を示したものと解釈されます。

고은희 기자가 보도합니다.

コ・ウンヒ記者が報道します。
 

리포트

リポート


푸틴 대통령과 김정은 위원장은 확대 회담에 이어 2시간이 넘는 단독 회담 끝에 '포괄적 전략 동반자 협정' 체결에 합의했습니다.

プーチン大統領と金正恩委員長は拡大会談に続く2時間を超える単独会談の終わりに「包括的戦略パートナーシップ協定」の締結に合意しました。

북한은 양국이 '동맹 관계'로 격상됐다고 의미를 부여했습니다.

北朝鮮は両国が「同盟関係」に格上げされたと意味を付与しました。

[김정은/북한 국무위원장 : "우리 두 나라 사이의 관계는 동맹 관계라는 새로운 높은 수준에 올라섰으며…."]

[金正恩/北朝鮮国務委員長 : 「我々二か国間の関係は同盟関係という新たな高い水準に格上げされ…」]


협정의 핵심은 북러가 어느 한쪽이 침략당할 경우 '상호 지원'한다는 겁니다.

協定の核心は北朝鮮とロシアがどちらか一方が侵略された場合「相互支援」するということです。

1996년 러시아가 폐기한 '유사시 자동 군사 개입' 조항을 되살리는 대신 향후 무력 지원 가능성을 열어둔 거로 풀이됩니다.

1996年ロシアが廃棄した「有事時自動軍事介入」条項を復活させる代わりに今後の武力支援の可能性を示したと解釈されます。

우리 정부 고위 관계자도 "'자동 군사 개입'은 아니다"라고 선을 그은 뒤 "없는 시나리오에 대해서 가상 합의를 해놓은 것"이라고 평가했습니다.

韓国政府のハイレベル関係者も「『自動軍事介入』ではない」と線を引いた後で「ないシナリオについて仮想の協議をしておいたもの」と評しました。

다만, 북러가 군사 분야 협력을 천명한 건 우려할만한 대목입니다.

ただし、北朝鮮とロシアの軍事分野での協力を明らかにしたことは懸念に値する部分です。

[푸틴/러시아 대통령 : "포괄적 전략 동반자 협정에 따라 러시아는 북한과의 군사 기술 협력을 배제하지 않습니다."]

[プーチン/ロシア大統領 :「包括的戦略パートナーシップ協定に従いロシアは北朝鮮との軍事技術協力を排除しません」]


실제, 확대 회담 땐 러시아 측에선 국방장관 외에도 방산을 담당하는 국방차관이 배석했고, 우주 기술 관련 연방우주공사 사장도 참석했습니다.

実際、拡大会談の際にはロシア側では国防長官の他にも防衛産業を担当する国防次官が同席し、宇宙技術関連では連邦宇宙公社の社長も参席しました。

[두진호/한국국방연구원 국제전략연구실장 : "작년 보스토치니 우주기지에서 김정은 국무위원장한테 인프라 전반에 대해서 브리핑했던 인물이에요. 북한의 이런 군사정찰 위성을 포함해서 우주 분야에서의 그런 능력을 고도화시키는 데 충분히 역할을 할 것으로…."]

[トゥ・ジンホ/韓国国防研究院国際戦略研究室長 : 「昨年ボストチヌイ宇宙基地で金正恩国務委員長にインフラ全般についてブリーフィングした人物です。北朝鮮のこうした軍事偵察衛星を含め宇宙分野でのそうした能力を高度化させる上で十分に役割を果たすものと…」]


아울러, 푸틴 대통령은 정치적 동기에 따른 제재에 맞설 것이라며 앞서 제안한 대로 서방의 통제를 받지 않는 경제 연대 강화에도 나설 거로 보입니다.

合わせて、プーチン大統領は政治的動機による制裁に立ち向かうと述べ、先に提案した通り西側の統制を受けない経済連帯の強化にも乗り出すものと見られます。

다만 김 위원장은 양국 관계를 '동맹'이라고 칭했지만, 푸틴 대통령은 '새로운 수준'이라고 지칭하는 데 그쳐 러시아가 한국과의 관계를 고려해 수위를 조절했단 분석도 나옵니다.

ただし金委員長は両国関係を「同盟」と称しましたが、プーチン大統領は「新たな水準」と称したに留まり、ロシアが韓国との関係を考慮して水位を調節したという分析もあります。

KBS 뉴스 고은희입니다.

KBSニュース、コ・ウンヒでした。

 

천명하다 明らかにする

방산 防衛産業

 

映像はこちら

 

カフェトークにてレッスンも受付中です。詳しくはこちら

↓↓

https://bit.ly/3EApFbO