語幹+든지
例文
찌든지 굽든지 좋아하시는 방법으로 요리하세요.
蒸すなり焼くなりお好きな方法で料理してください。
한국에 가면 쇼핑을 하든지 관광을 하든지 해서 즐기고 싶다.
韓国へ行ったら買い物をしたり観光をしたりして楽しみたい。
시간이 있든지 없든지 꼭 와라.
時間があろうがなかろうが必ず来い。
어디에 가든지 너를 사랑해.
どこへ行こうとお前を愛してる。
덥든지 춥든지 매일 일해야 합니다.
暑かろうが寒かろうが毎日働かなければいけません。
語幹+든지は語幹+거나(Lesson50参照)と同じ意味になります。「~したり」と複数のことを例示したり、「~しようが」と提示した事柄に関係なくという意味を表したりします。どういう意味で使われているかは文脈から判断します。
●「しまいが」と言う時は마든지と言います。
例:
그가 오든지 말든지 나에게는 상관없어요.
彼が来ようが来なかろうが私には関係ないです。
●든지は名詞につくことも出来ます。名詞の最後の文字にパッチムがある場合は이든지になります。
例:
의사든지 경찰관이든지 노력만 하면 될 수 있어요.
医者だろうが警察官だろうが努力さえすればなることが出来ます。
●「~だったとしても」と過去の事について言う時は語幹を過去形にします。
例:
그가 그날 누구를 만났든지 난 흥미가 없어.
彼がその日誰と会ったとしても私は興味がない。
●語幹+든지や語幹+거나に간에や상관없이をつけて、「それに関係なく」という意味を強調する場合もあります。
例:
어디에 가든지 간에 너를 사랑해.
どこに行こうが関係なくお前を愛してる。
어디에 가든지 상관없이 너를 사랑해.
どこへ行こうと関係なくお前を愛してる。
●든지の지は省略されることもあります。
例:
어디에 가든 너를 사랑해.
=어디에 가든지 너를 사랑해.
●든지を든가に置き換えても意味は変わりません。
例:
어디에 가든가 너를 사랑해.
=어디에 가든지 너를 사랑해.
●한다体+고 하든지(가)の고 하が省略されて한다体+든지(가)となることがあります。
例:
네가 오지 않는다든지 난 간다.
君が行かないと言っても僕は行く。
간다든가 안 간다든가 하고 있었다.
行くとか行かないとか言っていた。
★今日学んだ文法を使って書いてみましょう
①週末には料理をしたり本を読んだりして過ごします。
②夫が夕飯を食べようが食べまいが毎晩用意します。
答え(例)
①주말에는 요리를 하든지 책을 읽든지 해서 지내요.
②남편이 저녁을 먹든지 말든지 매일 차려요.
《新出単語》
찌다 蒸す 관광 観光 만 さえ だけ 흥미 興味 간에 関係なく 関わらず 상관없이 関係なく 関わらず 차리다 用意する 整える
|
|