Lesson66 ~だとすれば ~と言うのなら

 

한다体+

 

例文

내가 한국에 간다면 서울에 제일 가고 싶어요.

私が韓国へ行くとしたらソウルに一番行きたいです。

그녀하고 결혼할 수 있다면 죽어도 돼.

彼女と結婚できるなら死んでもいいよ。

만약 내가 부자라면 세계여행을 할 거야.

もし僕が金持ちだったら世界旅行をするだろう。

 

 한다体+「~だとすれば、~と言うのなら」という意味になります。これは한다体+고 하면の고 하が省略された形です。Lesson48で学習した語幹+면/으면が単なる仮定であるのに対して、한다体+면は不確実または実現不可能なことを仮定する表現です。(이)라면についてLesson48で触れましたが、(이)라は이다の한다体が間接話法によって変化したものです。

 

●한다体が疑問形、命令形、勧誘形の場合は、それぞれ냐면、(으)라면、자면となります。

 

例:

가냐면(行くのかと言うなら)

가라면(行けと言うなら)

가자면(行こうと言うなら)

 

 

●면の後に야をつけると、仮定の意味が強調された表現になります。

 

例:

네가 좋다면야 나도 참가하고 싶은데.

君がいいと言うならば、僕も参加したいんだけど。

 

 

★今日学んだ文法を使って書いてみましょう 

 

①翼があったら人間も空を飛ぶことが出来る。

                                        

②君が歌うというなら僕も歌うよ。

                                         

 

 

答え(例)

①날개가 있다면 인간도 하늘을 날 수 있다.

②네가 부른다면 나도 부를 거야.

 

 

 

《新出単語》

죽다 死ぬ

부자 金持ち  

세계 世界  

참가하다 参加する

날개 翼  

인간 人間  

하늘 空  

날다 飛ぶ

 


 

 

 

 

 

オンライン個別レッスンをご希望の方はこちらをクリック下さい

 

インスタグラムはこちら