Lesson54 ~してから
語幹+고 나서
例文
숙제를 하고 나서 저녁을 먹습니다.
宿題をしてから夕飯を食べます。
이를 닦고 나서 자야 돼.
歯を磨いてから寝ないとだめよ。
밥을 먹고 나서 30분 후에 나갈 거예요.
ご飯を食べてから30分後に出かけるつもりです。
語幹+고 나서で「~してから」という意味になります。나서は나다(出る)が아/어形+서の形になったものです。
●「○○後に」のように言う場合は、○○후에と表します。
例:
며칠 후에
数日後に
일주일 후에
一週間後に
한달 후에
一か月後に
조금 후에
少し後に
※후の前に動詞の過去連体形をつけて、「~した後に」と表すことも出来ます。この場合후の代わりに다음や뒤を使うことも出来ます。
例:
간 후에 行った後に
먹은 후에 食べた後に
쉰 다음에 休んだ後に
끝난 뒤에 終わった後に
●「~し終わったから ~したら」という時は語幹+고 나니까になります。나니까は나다(出る)に니까がついたもので、까はよく省略されます。何かをしたら結果的にこうなった、という場合に使います。
例:
일 끝내고 나니까 마음이 편해졌습니다.
仕事を終わらせたら、気持ちが楽になりました。
청소하고 나니 기분도 좋아요.
掃除をしたら気分もいいです。
●「~し終わったとしたら ~したら」という時は語幹+고 나면になります。나면は나다(出る)に면がついたものです。もし何かをしたらこうなるだろうと推測する場合に使います。
例:
일 끝내고 나면 마음이 편해질 거예요.
仕事を終わらせたら、気持ちが楽になるでしょう。
청소하고 나면 기분도 좋겠어요.
掃除をしたら気分もいいでしょう。
①テストが終わってから後悔します。
②友達と会ったら元気が出ました。
答え(例)
①시험이 끝나고 나서 후회합니다.
②친구를 만나고 나니 힘이 났어요.
《新出単語》
닦다 磨く 후 後(時間) 일주일 一週間 조금 少し 다음 次 뒤 後(空間・時間) 끝나다 終わる 끝내다 終わらせる 마음 気持ち 心 편해지다 楽になる 후회하다 後悔する 힘 力 元気 |
|
|