自分で言うのは奥がましいですが、

 

私は実際の年齢より大分若く見られます

 

知人にもよく言われます。

 

そこで、ロスアンゼルスに住んでいた時のお話しです。

 

ご存知のようにカリフォルニアでお酒が飲める年齢は21歳です。

 

アメリカのスーパーや、コストコ、トレーダージョーズ(Trader Joe’s)などで買い物をするとこのような文言がレジあたりに張り出されています。

 

”If you look under 30 years of age, you may be required to show your ID" 

 

日本語で訳すると

 

”30歳以下に見える人は身分証明証を見せていただくかもしれません。”

 

私がアメリカでお酒を買う際、

 

ほぼ、ほとんど、う〜ん、5回買って3回ほどかなあ。。。

 

”Can I see your ID?" と尋ねられました。

 

最初は「若く見られていいかな」って思っていたりもしました。

 

だが、

 

何回も聞かれるとちょっとやな気持ちにもなったかなあ。。。

 

自然と今度店員が身分証明証の提示を求めてきたら聞いて見ようと思い、

 

ある日 Trader Joe`s  に入り、お気に入りのビールやワインを買いました。

 

レジで ”Can I see your ID?" と優しく聞かれた時があり、

 

身分証明証を見せて、店員のリアクションを確かめてから、

 

このようなことを聞きました。

 

”As you can tell, I am much older than 30 years of age, why do you ask for my ID?"

 

日本語では、「身分証明証をみてお分かりのように、私は30歳をもとうに超えています。

 

なぜIDが必要ですか?」

 

と、尋ねました。

 

アメリカ人の店員さんがなんて言ったと思いますか?

 

"Because you have smooth skin."   

 

「あなたの肌が綺麗だからです。」って言われました。  

 

本当の話ですよ。 肌が綺麗なので若いと思ったと。

 

自慢じゃありませんてへぺろ

 

なるほどと思い、納得して帰路につきました。

 

アメリカ人は褒め上手ですね。

 

う〜む。ただ、肌が綺麗と言われてさほど感動はしなかったかなあ。。。

 

同じ歳のアメリカ人男性は確かに肌がガサガサしているけどね。

 

 

フォローしてね…