レコチャイの記事ですけどねー
ホントなのかなぁ??
今まで1度も聴いた事ないけどねー
実際の英語名は“Sean(ショーン)”。ショーンを中国語の漢字で表記すると“肖恩”となり、シャオ・ジャンの苗字(肖)と同じため。
って、これ信じていいの
「ショーン」もいいけどね、「肖恩」ってさー
「慶余年」に出て来たお祖父ちゃんでしょ?
多分「言冰雲」の。。。
これで繋がったのかーお祖父ちゃんだって事が…(笑)
って、ちゃうやろぉー(笑)
レコチャイの記事には必ず注釈がついてるからねー
※記事中の中国をはじめとする海外メディアの報道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現地メディアあるいは投稿者個人の見解であり、RecordChinaの立場を代表するものではありません。
っての
どこまで真実なんだろねー(ちょっとイメージが…)