今日もアクセスしていただきまして、ありがとうございます。

 

日頃から空いた時間、時間がある時、隙間時間に読書を通じ、色々な情報を「インプット」している、私ではありますが最近あることに気づいたのです。

それは普段何気なくしている、コミュニケーションこそ「インプット・アウトプット」ではないかということです。

 

私は、常日頃から積極的に自ら行動をして、できる限りのコミュニケーションをしたい派の人間なので(それだけ学びを得たいという意味)たどり着いたのかもしれません。

それこそ、学生時代から人前で話すことはもちろんのこと、どうしたら話を聞いてもらえ、共感してもらえるかなど、試行錯誤しながら考えてきた結果とも言えます。

 

そんな私ですが、(当たり前ですが)自分自身でまだまだ未熟なところがあります。

少しでも改善をして、一人でも多くの方から様々なことを吸収していきます。

本当に、毎日が勉強の日々ですね。今まで以上に、私は積極的に学んでいきます。

 

こんな私の考えに少しでも、なるほどびっくりと思われた方は「いいねグッ」お願いします。

お一人でも多くの方にとって、新たな気づきとなりましたら嬉しいです。

また、あなたの考える「インプット/アウトプット」があれば、ぜひ教えてください

 

今回も最後まで読んでいただきまして、ありがとうございます。

また、来週もよろしくお願いいたします。

 

 

 

Thank you for visiting us today.

 

Although I am someone who usually "inputs" various information through reading in my free time, whenever I have free time, I have recently noticed something.

This means that communication, which I usually do casually, is "input and output."

 

I'm the kind of person who wants to actively take action on a daily basis and communicate as much as possible (meaning I want to learn as much as I can), so that's probably why I ended up here.

This can be said to be the result of thinking through trial and error, not only about speaking in public since my student days, but also how to get people to listen to me and empathize with me.

 

I'm like that, but (obviously) there are still some areas of myself that are still immature.

I will try to make even the slightest improvements and absorb various things from as many people as possible.

Truly, every day is a day of learning. Now more than ever, I am actively learning.

 

If you find my idea even a little bit understandableびっくり, please "likeグッ" it.

I would be happy if this could bring new awareness to as many people as possible.

Also, if you have any ideas for "input/output", please let us know.

 

Thank you for reading this time as well.

Also, I look forward to working with you next week.