twitter MEMO/桜は『散る』、梅は『こぼれる』、菊は『舞う』・・・
【twitter MEMOとは】
“届くコトバ”を追い求めるコピーライターとして、ニュースを配信する編集者として、また、一人の人間として、多くの人たちの「興味・関心」とやらを“科学したい”……そんな思いがあったりします。
日々ネット上に発信される膨大なつぶやき。そんな中、多くの人が回覧・転送(RT)するもの、多くの人がお気に入り(Favorite)に加えたものは、選ばれしツイートであるとともに、等身大の人間の「興味・関心」の一端を体現するものでもあるかと。そんなつぶやきの中から私独自に6つのツイートを厳選。人間の「興味・関心」とは、一体なんなのか……そんなことを紐解く1つのカギを、今日も確認していきます。(ま、講釈はさておき、あなたのちょっとしたヒマつぶしにでもなれば、これ幸い)
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
■RTされるツイート from Retweeter!
2012年6月28日(木)
バック・トゥ・ザ・フューチャーの「未来」は今日(アメリカ時間)だったことが判明したらしい。 http://t.co/8IaJRq8F
via @DavidRobert
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
魚介類からプルトニウム。隠蔽のプロである省庁の発表がどういうことを意味するか。断層がはしっている上に建っている原発を再稼働させる、しかも、大飯原発は、我らが国定公園の上に建っているとか。粉塵巻き上げなんでもありの福一解体映像とか。どうなっちゃってるんだ。悲しいを通り越して苦しいよ
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
昨日韓国語の先生に指摘されて初めて気づいたけど、日本人って、一から十まで数える時と、反対に十から一まで数える時とで、4と7の読み方を無意識に変えてる。びっくりした。
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
■みんなのお好みツイート from Favotter
2012年6月28日(木)
桜は『散る』、梅は『こぼれる』、菊は『舞う』、牡丹は『崩れる』、椿は『落ちる』。花の終わりはそれぞれ違うんです。#日本語を愛したくなるコピー
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
シーンで意味が変わる英語 恋愛「Stay with me(一緒に居て)」 戦争「Stay with me(俺についてこい)」 遭難「Stay with me(ここで野宿だ)」 Kinki「Stay with me(硝子の少年時代の破片が胸へと突き刺さる)」
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
「出る杭を打つ」とか「芽を摘む」とか「穴を埋める」とか日本の慣用句は更地が好きなイメージ
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
「ツイッターて、何が面白いの?」
「面白いかどうかは別として、キレイな満月は見逃さなくなったかな」
(夕霧)