ひとしむ (等しむ/斉しむ)  rendre égale - Saïgyo | ゆばー*短歌* ≪Ecoute! Ecoute! C'est Ondine≫

ひとしむ (等しむ/斉しむ)  rendre égale - Saïgyo

「吹きわたる風も哀をひとしめていづくも凄き秋の夕暮れ」
                           西行 (1118-1190) 『山家集』

"Fukiwataru Kazémoawaréo Hitoshimété Idukumosugoki Akinoyuguré"
                          Saïgyo (1118-1190) Sankasyu

Le vent rend les tristesses egales,
Il souffle partout terriblement, c'est le soir d'automne

西行については こちらを。 De Saïgyo, regardez ici .

Bonne journée !
yuba---*

にほんブログ村 ポエムブログ 短歌へ
にほんブログ村