韓国にこれまで40回程度訪れていて、
韓国ドラマやK-POPにもどっぷりなので、
日常会話やよく使う単語などは
いつの間にか自然と身に付いていたわたしですが、
“ハングル文字”の勉強はこれまでに一度もしたことがなく、
意味の分かる単語でも、文字だと読めずに理解できないのです。。。



例えば、韓国でレストランへ行ったとき。

“항정살”と書いているだけでは何の料理なのか全くわからなくて、
でもこれを“ハンジョンサル”と読めれば、
それがどんな料理かはわかるので、
今のわたしの目標はハングル文字を読めるようになること!



なので、ついにハングル文字の勉強を始めることにしましたメモ

書店にたくさんあるハングル文字のテキストを片っ端から見て、
いちばん簡単な初級の物を購入してきました本


『あいうえお』から始める書き込み式ハングルbook

{F6613485-05A6-4F2C-AB77-51B7E0418E34}






本当に初歩の初歩、あいうえお・・・から始めます!

{8D5A6135-9508-4DF1-A5DB-2877D73E8838}






次に韓国に行くときには、少しは読めるようになっているかな。。。


楽しみ!
頑張ろう!っとラブラブ