秋も終わり? | HANAのつぶやき

HANAのつぶやき

着付教室を開いています。
出張でヘアメイクとお着付けお受けいたします。

HANAです。

着物でお出かけするには、今はとてもいい季節。

紅葉が枯れ始める様子もまた、しっとりと美しいですね。

 

これからどんどん寒くなっていくけれど、実は着物は“暑いより寒い”ほうが相性がいいんです。

今は極暖ヒートテックなどもあるし、工夫すれば冬こそ快適に楽しめますよ。

 

着物をビシッと着こなす方を見るとうっとりしますよね。

でも、あの“うっとり感”に近づくには――何度も着るしかない!

 

特別じゃない日に、気分のままに着物を着て過ごしてみる。

そうやって重ねていくうちに、着物があなたの体に、気持ちに、だんだん寄り添ってくれるようになります。

 

シワも、お太鼓のゆがみも、脱いだ後の“反省材料”。

それって前向きな成長の合図です。

 

じゃんじゃん着ましょね。

寒い季節こそ、着物が一番の味方になりますよ。

 

今日はここまで

今日も最後までお読みくださり
ありがとうございました。


いつでもどこでも出張致します。

着付教室も開催してます!


メルマガ登録お願いします。

HANAの日々徒然


 

*********************************

Hi, I’m HANA,

and I hope to share and preserve Japanese culture through kimono dressing.

Good evening, this is HANA.

I just realized it’s been about two weeks since my last letter.

 

It’s such a lovely season to go out in kimono.

Even the moment when autumn leaves begin to fade has its own quiet beauty.

 

The weather will keep getting colder, but actually—kimono works better in the cold than in the heat.

With things like Heattech, winter is surprisingly comfortable and enjoyable for kimono.

 

When you see someone wearing kimono beautifully, it makes you sigh in admiration, doesn’t it?

But to get closer to that level, there’s only one way — you just have to wear it again and again!

 

Try wearing kimono on ordinary days, simply because you feel like it.

As you keep doing that, the kimono starts to fit your body and your feelings more naturally.

 

Wrinkles or a slightly crooked otaiko?

Those are just “notes for next time” after you take it off —

signs that you’re growing and learning.

 

So let’s keep wearing kimono often.

In the cold season, kimono becomes your best companion.


That’s all for today.

Thank you so much for reading until the end.


I can travel to your location anytime, anywhere.

I also offer kimono dressing classes!


Please subscribe to my newsletter.


 

********************************

สวัสดีตอนเย็นค่ะ นี่คือ HANA

เผลอแป๊บเดียว… ผ่านไปประมาณ 2 สัปดาห์ตั้งแต่จดหมายครั้งก่อนแล้ว

 

ตอนนี้เป็นฤดูกาลที่เหมาะที่สุดสำหรับการออกไปข้างนอกด้วยกิโมโน

แม้แต่ช่วงที่ใบไม้แดงเริ่มโรย ก็ยังสวยอย่างเงียบงาม

 

แม้อากาศจะหนาวขึ้นเรื่อย ๆ แต่จริง ๆ แล้วกิโมโนเหมาะกับอากาศหนาวมากกว่าอากาศร้อนค่ะ

สมัยนี้มี Heattech ให้อุ่นสบาย ทำให้หน้าหนาวสนุกกับการใส่กิโมโนได้สบายมาก

 

เวลามองเห็นคนที่ใส่กิโมโนได้สวยเป๊ะ ก็รู้สึกประทับใจใช่ไหมคะ

แต่ถ้าอยากเข้าใกล้ความ “เป๊ะแบบนั้น” มีวิธีเดียวคือ — ต้องใส่บ่อย ๆ ค่ะ!

 

ลองใส่กิโมโนในวันที่ธรรมดา ๆ แค่เพราะ “อยากใส่”

เมื่อทำไปเรื่อย ๆ กิโมโนจะค่อย ๆ เข้ากับร่างกายและความรู้สึกของคุณมากขึ้น

 

รอยยับ หรือโอบิที่เอียงนิดหน่อย?

นั่นก็แค่ “บันทึกไว้ปรับปรุงคราวหน้า” หลังจากถอดออก

เป็นสัญญาณของการเติบโตค่ะ

 

มาใส่กิโมโนกันบ่อย ๆ นะคะ

ฤดูหนาวนี่แหละ ที่กิโมโนจะเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของ

 

*******************************

안녕하세요, HANA입니다.

어느새 지난 뉴스레터에서 2주가 흘렀네요.

 

지금은 기모노를 입고 나들이하기 정말 좋은 계절이에요.

낙엽이 지기 시작하는 모습도 고요하고 아름답죠.

 

이제 점점 더 추워지겠지만, 사실 기모노는 더위보다 추위에 훨씬 잘 맞는 옷이에요.

요즘은 히트텍 같은 것도 있으니까, 겨울에도 충분히 편하게 즐길 수 있어요.

 

기모노를 완벽하게 입은 사람을 보면 감탄하게 되죠?

그 경지에 가까워지려면 방법은 하나 — 자주 입는 것뿐이에요!

 

특별한 날이 아니어도, 그냥 기분 따라 기모노를 입어보세요.

그렇게 계속 입다 보면, 기모노가 몸에도 마음에도 자연스럽게 스며들어요.

 

주름이 생기거나 오타이코가 조금 비뚤어져도 괜찮아요.

벗고 난 뒤의 “다음에 위한 체크포인트”이자,

앞으로 더 잘할 수 있다는 긍정적인 신호예요.

 

그러니 자주 입어봐요.

추운 계절에는 기모노가 가장 든든한 친구가 되어줄 거예요.