来月からオンライン韓国語会話を始まる事になりました。
個人レッスンをした生徒さんが大学を卒業し、
地元に帰るんです。
スカイプで勉強しようと話しが合って来月からオンライン授業をします。
久しぶりのスカイプ。
本当に懐かしいですね。
今はLINEとかKAKAOとか携帯でテレビ電話が簡単にできるけど、
旦那と付き合ってた当時は(もう10年前の話し)
テレビ電話はスカイプしか無かったです。
久しぶりログインをして自分のアカウントがちゃんと出来るかどうか確認してみました。
次の授業でお互いにスカイプのアカウントを交換して来月からオンラインで会います。
今日の韓国語は
『久しぶりのスカイプ、懐かしいな。』
【懐かしい】には二つの意味があります。
①그립다
②반갑다
今日の話では久しぶりに出会ったスカイプが嬉しいって意味なので②の반갑다です。
『오랜만에 스카이프, 반갑네. 』