楽譜通りのテンポ(♩=126)で、吹きました。前回はなるべくフラットに吹くようにしましたが、今回はちょっとアクセントをつけるようにしてみました。ボサノバリズムのメトロノームアプリがあったので、それを使ってみましたが、音量が小さめで、サックスの音で消えてしまうので、メトロノームのリズムに乗せるのがちょっと難しかったです。

 

 

いまちょうどレッスンでやっているのを楽譜通りに吹いてみました。
ちょっとテンポ遅めで、メトロノームに合わせて吹くのはかえって難しいですね。
 

 

ヤマハのレッスンでBlue Bossaをやっていて、vol 1と2のテキストにはデモCDがついているんですが、vol 3になるとついていなくて、vol 3になるとだんだんシンコペーションやアンティシペーションの入り混じった複雑なリズムになってくるので一緒にレッスン受けている人のなかには楽譜だけだとリズムがよくわからないっていう人もいて、その人のためにこれ作ってみました。

 

 

ビートルズの曲の歌詞は割と簡単な英語で中学生の頃は自分の英語力でわかる曲も結構あったりして楽しかったですが、時々一瞬よくわからないけどスルーしちゃってるところがあって

 

I want to hold your hand 抱きしめたいの歌詞で

 

Oh please, say to me, you'll let me be your man

 

っていうところ、彼女に向かって僕の彼女になってよって言っているってなんとなく思ってたけど

 

Oh please, say to me, "You'll let me be your man"

 

だと、

 

「あなたは私をあなたのman(彼女?)にするだろう」って言ってよ

 

っていう意味になって、

 

彼女なのにmanておかしいし、それなら

 

Oh please, say to me, "(Will you) let me be your girl?"

 

のほうがしっくりくるし、でも歌の歌詞だからこういうものなのかなっていうようになんとなく思ってたけどスルーしてました。

 

なんとなく今You Tubeで歌詞が出ながら曲が流れている動画があってそれ見ていて気付きました。

 

You'll let me be your man は、彼女のセリフの間接話法なので、本当は

 

彼女が "I'll let you be my man"(私はあなたを彼氏にする)って言ってくれないかな

 

っていう意味ですね。

 

だから直接話法に直すと

 

Oh please, say to me, "I'll let you be my man"

 

ですね。これならしっくり来ます。