映像の聞き取りレッスンのお問い合わせがありましたので、少し詳しく説明します。韓国のドキ... Instagram에서 이 게시물 보기 映像の聞き取りレッスンのお問い合わせがありましたので、少し詳しく説明します。 韓国のドキュメンタリーをみて聞き取り中心のレッスンをします。ただ、聞いて終わるのではなく、背景を知りその状況をで使う表現を覚えて実際に適用してみる。最後に内容のことを韓国語で話します。 今回体験レッスンにはありませんが、興味のある方はお問い合わせください。 今日は、間違いやすい表現 발음은 비슷하지만 그 의미가 전혀 다른 단어 중에 '들렀다 들렸다'가 있는데요, "친구 집에 들렀다"와 "친구 집에 들렸다" 중에 어느 문장이 맞을까요? 결론부터말씀드리면 '친구 집에 들렀다'가 바른 표현입니다. (친구집에 들렀다 O) <들렀다> '들렀다'의 기본형은 '지나는 길에 잠시 들어가 머무르다'라는 의미를 지닌 동사 ‘들르다'인데요 '들르다'의 어간 '들르'에 연결어미 '어'가 붙으면 'ㅡ'가 탈락하고 ‘들러'가 되며 '들르'에 명령형 종결어미 '어라'가 붙으면 'ㅡ'가 탈락하고 '들러라' 가 됩니다. 따라서 지나가는 길에 친구집에 가서 잠시 머물렀다는 의미로 사용할 때는 '친구집에 들렀다'로 표현해야 합니다. <들렸다> '들렸다'의 기본형은 '듣다'의 피동형인 '들리다'입니다. '들리다'는 '소리를 듣게 되다'는 의미를 지닌 동사로서, 들려, 들리니, 들리어 등으로 변화 활용됩니다. 따라서 '지나는 길에 잠시 들어가 머무르다'라는 의미를 지닌 '들렀다'와는 전혀 다른 의미를 지닌 단어입니다. #들르다 #들리다 #韓国語勉強#韓国文化#韓国料理 #韓国語で繋ぎたい#韓国語講師 #韓国語教えます#ドラマで学ぶ #韓国会話#会話が上手くなりたい#発音が自然になりたい#抑揚が自然になりたい#初心者大歓迎#発音から学ぶ韓国語#初級だからこそ会話から学ぶ#ネイティブ韓国語#楽しく学べる韓国語#理論より実践#yoonsem韓国語#7月からスタート#ナレ韓国語 나래韓国語(@yoon_saem9)님의 공유 게시물님, 2020 Jun 25 10:10pm PDT