ばいばい

Goodbye

 

 작별인사

영원한 걸 바랬는데 그저 말뿐이더라
永遠なもの願ってたけどただ言葉だけだった

말 한마디 하지 않아도 내 생각 알잖아
何も言わなくても僕の気持ちわかるでしょ

헤어지자 우리
別れよう僕たち

(헤어지자 우리)

(別れよう僕たち)

그만하자 우리
おわりにしよう僕たち

(좋았는데 우린)

(好きだったけど僕たちは)

여전히 예쁘더라 날 쳐다보는 눈빛
相変わらずきれいだ僕を見るまなざし

같이 밥을 먹고 난 뒤
一緒に飯を食べてから

괜히 조금 더 같이 있고 싶어서 늦게 해, 

나갈 준비
もう少し一緒にいたくてわざと帰る準備を

遅くするんだ

전부 다 알고 있어 너 봤잖아 내 눈치
もう全部わかっているよ

きみも見たよね僕の顔色

Girl, I don’t feel the same

ねぇ、僕と同じように感じない?
너도 알잖아 우리 예전 같지 않네
きみもわかってるでしょ

僕たち昔とは違うってこと

Oh 이젠 그만둬야 해
そろそろ終わりにしないと

아직 넌 듣고 싶어 하지 않겠지만
まだきみは聞きたくないだろうけど

이게 최선이었어 Goodbye
これが最善だったばいばい

지금 아님 안 될 거 같아
今じゃないとだめだと思うんだ

아쉽지만 우린 여기서
残念だけどここで僕たちは

아름다운 작별 인사를 건네
美しい別れの挨拶を告げる

영원한 걸 바랬는데 그저 말뿐이더라
永遠なもの願ってたけどただ言葉だけだったよ

말 한마디 하지 않아도 내 생각 알잖아
何も言わなくても僕の気持ちわかるでしょ
헤어지자 우리
別れよう僕たち

(헤어지자 우리)

(別れよう僕たち)

그만하자 우리 
おわりにしよう僕たち
(좋았는데 우린)

(好きだったけど僕たちは)
다신 널 못 볼까 봐
もうきみに会えないかもと

더 세게 널 껴안아 보고 싶었었다만
もっと強くきみを抱きしめたかったけど

왠지 모르게 너 앞에서는 Freeze 해
なぜだろうきみの前で固まっちゃうんだろう

역시 너는 아직도 너무 아름다워 Baby
やっぱりきみは今もとてもきれいだよ

숨이 더 이상 안 쉬어질 때
もう息もこれ以上できないってとき

너가 다시 나타나 주길래
またきみが来てくれるから

But 역시 내가 했던 거 그대로 돌려주네
でもやっぱり僕がしたこと

そのままかえしてくれる

솔직히 난 그냥 너가 행복했음 해
正直俺はただお前に幸せであってほしい

너가 봤듯이 너 앞엔 더 이상 나답지를 못해
きみも見ただろきみの前では

これ以上僕らしくいられない

넌 내 것인 적도 없었지만
きみが僕のものだったこともないけど

These are the words in my mind

영원한 걸 바랬는데 그저 말뿐이더라
永遠なもの願ってたけどただ言葉だけだった
말 한마디 하지 않아도 내 생각 알잖아
何も言わなくても僕の気持ちわかるだろ

헤어지자 우리 헤어지자 우리
別れよう僕たち

그만하자 우리 좋았잖아 우리
おわりにしよう僕たち好きだったけど僕ら