Tracy, I haven't left this house in , in years
(トレイシー、ママはもう何年も外出してないのよ)
TRACY
Then isn't it time you did?
(じゃ今がその時よ)
EDNA
Oh no Tracy, you have your father meet with him. I don't wanna be seen like this.
(イヤよ。オーナーのことはパパにお願いしてちょうだい。ママはこんな姿を見せられない)
TRACY
Why not?
(そんな…)
EDNA
I'll do it after my next diet. That's when I'll do it. You see? The neighbors haven't seen me since I was a size 10. Don't make me do it Tracy.
(会うのは次のダイエットのあと。その時よ。いい? ご近所さんにだってママが10号の頃から会ってないのよ。無茶を言うのはやめてちょうだい)
TRACY
Ma, it's changing out there. You'll like it! People who are different, their time is coming.
(ママ、時代は変化してるの。新しい時代を絶対気に入るよ。これからは個性的豊かな人たちの時代なのよ)
TRACY
Hey mama hey mama, look around
Everybody's groovin' to a brand new sound
Hey mama hey mama, follow me
I know something's in you
That you wanna set free
So let go, go, go of the past now
Say hello to the love in your heart
Yes, I know that the world's spinning fast now
You gotta get yourself a brand new start
ねえママ 周りを見て
みんな新しいサウンドを求めてる
ねえママ おいで
がんじがらめの自分を解き放って
過去とは決別
胸の奥の愛らしさを呼び覚まして
世の中は目まぐるしく変化してる
ママも新しいスタートを切らなきゃ
★Hey mama, welcome to the 60's
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh mama, welcome to the 60's
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Go mama, go, go, go!
ねえママ 60年代へようこそ
Oh, oh, oh...
ママ 60年代へようこそ
Oh, oh, oh...
行っちゃえママ 行け行け!
Hey mama, hey mama, have some fun
ねえママ 楽しまなくちゃ
EDNA
I haven't left this house since 1951
(ママ、1951年から引きこもりなのに?)
TRACY
Hey mama, hey mama, take a chance
ねえママ これはチャンスよ
EDNA
Oh Tracy, it's been years since someone asked me to dance
(まあ、ダンスに誘われるのなんて何年ぶりかしら)
TRACY
So let go, go, go of the past now
Say hello to the light in your eyes
Yes, i know that the world's
Spinning fast now
But you gotta run the race
To win the prize
過去とは決別
瞳の奥の輝きを呼び起こして
世の中は目まぐるしく変化してる
乗り遅れたら損だわ
★繰り返し2回
TRACY
Ma, you did it!
(ほら外に出れた!)
EDNA
Oh Tracy, I'm a little light-headed. There's so much air out here! Can't we go someplace that's stuffy?
(少しクラクラしてきたわ。外は空気が濃いのね。大きいサイズのお店に行かなきゃダメ?)
TRACY
No, ma. You're on your way.
(ダ〜メ。行くよ)
---AT A BAR (バーの前で)
EDNA
Oh, they're so glamorous.
(まあ豊満人たちね)
A PREGNANT WOMAN #1
It kicked.
(今蹴った)
A PREGNANT WOMAN #2
Let's toast to that. (Crosses her fingers) To the boy.
(乾杯ね。男の子に)
DYNAMITES
Welcome to the rhythm of a brand-new day.
これが新しい日のリズム
TRACY
Take your old-fashioned fears
時代遅れの恐怖なんて
DYNAMITES
And just throw them away
You should add some color and a fresh new do.
'Cause it's time for a star
Who looks just like you!
ゴミ箱にポイ
別の色や髪型も試して
時代はあなたのような体型の
スターを待っている
(続き)