https://youtu.be/6Q0iXMyPy5Y


【注釈】
①ものすごく長くなってしまったので、前編と後編に分けることします。
②今回は添付した動画に合わせて一部歌詞を割愛しています。

EDNA(※斜体セリフ)

Tracy, I haven't left this house in , in years

(トレイシー、ママはもう何年も外出してないのよ)


TRACY 

Then isn't it time you did?

(じゃ今がその時よ)


EDNA

Oh no Tracy, you have your father meet with him. I don't wanna be seen like this. 

(イヤよ。オーナーのことはパパにお願いしてちょうだい。ママはこんな姿を見せられない)


TRACY

Why not?

(そんな…)


EDNA

I'll do it after my next diet. That's when I'll do it. You see? The neighbors haven't seen me since I was a size 10. Don't make me do it Tracy.

(会うのは次のダイエットのあと。その時よ。いい? ご近所さんにだってママが10号の頃から会ってないのよ。無茶を言うのはやめてちょうだい)


TRACY

Ma, it's changing out there. You'll like it! People who are different, their time is coming.

(ママ、時代は変化してるの。新しい時代を絶対気に入るよ。これからは個性的豊かな人たちの時代なのよ)


TRACY

Hey mama hey mama, look around

Everybody's groovin' to a brand new sound

Hey mama hey mama, follow me

I know something's in you

That you wanna set free

So let go, go, go of the past now

Say hello to the love in your heart

Yes, I know that the world's spinning fast now

You gotta get yourself a brand new start


ねえママ 周りを見て

みんな新しいサウンドを求めてる

ねえママ おいで

がんじがらめの自分を解き放って

過去とは決別

胸の奥の愛らしさを呼び覚まして

世の中は目まぐるしく変化してる

ママも新しいスタートを切らなきゃ


★Hey mama, welcome to the 60's

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh mama, welcome to the 60's

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Go mama, go, go, go!


ねえママ 60年代へようこそ

Oh, oh, oh...

ママ 60年代へようこそ

Oh, oh, oh...

行っちゃえママ 行け行け!


Hey mama, hey mama, have some fun


ねえママ 楽しまなくちゃ


EDNA

I haven't left this house since 1951

(ママ、1951年から引きこもりなのに?)


TRACY

Hey mama, hey mama, take a chance


ねえママ これはチャンスよ


EDNA

Oh Tracy, it's been years since someone asked me to dance

(まあ、ダンスに誘われるのなんて何年ぶりかしら)


TRACY

So let go, go, go of the past now

Say hello to the light in your eyes

Yes, i know that the world's

Spinning fast now

But you gotta run the race

To win the prize


過去とは決別

瞳の奥の輝きを呼び起こして

世の中は目まぐるしく変化してる

乗り遅れたら損だわ


繰り返し2


TRACY

Ma, you did it!

(ほら外に出れた!)


EDNA

Oh Tracy, I'm a little light-headed. There's so much air out here! Can't we go someplace that's stuffy?

(少しクラクラしてきたわ。外は空気が濃いのね。大きいサイズのお店に行かなきゃダメ?)


TRACY

No, ma. You're on your way.

(ダ〜メ。行くよ)


---AT A BAR (バーの前で)


EDNA

Oh, they're so glamorous.

(まあ豊満人たちね)


A PREGNANT WOMAN #1

It kicked.

(今蹴った)


A PREGNANT WOMAN #2

Let's toast to that. (Crosses her fingers) To the boy.

(乾杯ね。男の子に)


DYNAMITES

Welcome to the rhythm of a brand-new day.


これが新しい日のリズム


TRACY

Take your old-fashioned fears


時代遅れの恐怖なんて


DYNAMITES

And just throw them away

You should add some color and a fresh new do.

'Cause it's time for a star

Who looks just like you!


ゴミ箱にポイ

別の色や髪型も試して

時代はあなたのような体型の

スターを待っている

(続き)