ちょっとだけ面白い発見をしました
それは昨晩の夕食の時に食べた物です
場所はいつも食べに行っているお店で。
大体いつも「茄条盖饭」か「咖喱鸡肉盖饭」を食べていますが、昨日は違う物を注文してみました。
「狮子头盖饭」という物
日本語に置き換えると「獅子頭」。
私は「ししとう」と読んでいましたが、「獅子唐」なのかとも思っていました。
そして出て来たのがこれです。。。
獅子唐
何処にも見当たらない…
お店のおばさんにちょっと聞いてみたら「獅子唐」ではなく、やはり「獅子頭」
理由はこの丸い物が「獅子の頭」に似ているという事からみたいです
「獅子」=「ライオン」
そうなのね…、、、ライオンには見えませんが
因みにこの丸い物は「ミートボール」です。
タレも日本の味と大して変わらないし美味しい
あ、これは8元です。
中国でミートボールの事を「獅子頭」って言うのかしら
多分勝手に考えた料理名なんだろうな
そんなこんなで、昨日から私はミートボールの事を「ライオンボール」って呼んでいます
ライオンボールも美味しかったけど、やっぱり私は茄子の方が美味しい
くだらないですけど、ちょっとした発見でした