ヤカニユルカ。-NEC_0416.jpg

思わず《ッ》を入れちゃった
ハピネスはハッピネス。


今、
最高にラヴリィな曲を
リピートで聴いてます♪
笑うよこたまよこち。






今日、お誕生日なYに
午後、デンワしたけれど
シゴトちぅかな、
♪SPARKLING GUITARが鳴り響く。

そのまま2回聴き続け
ステージ上に2回
The WANDERERS を
迎えてしまった。



留守番にならなかったので
切ったよ。
メール?
なんかそんなキヴンでもなく。



そして夜。
最高にラヴリィな曲を
リピートで聴きながら
もっかいデンワしよか
メール送ろうか、迷う。


迷い始めた途端、着信。


びっくりー♪



元気そうやん!



そして3分ほど
最近彼女の職場に現れた
《アサヌマタクヤさん》の
お呼びだしアナウンスについて
盛り上がる。


TOURで逢おーねー、
と言われるも
ふがいない感じで
返事できず。



●しあわせは
想った人からの着信。



先日、ヴィレヴァンで
立ち読みした三冊の
スヌーピー本の一冊。


この宇宙に
無数にある《HAPPINESS》から
62個のしあわせが
イロトリドリに。。。



スヌーピーのしあわせはあったかい子犬/チャールズ・M. シュルツ

¥1,470
Amazon.co.jp

スヌーピーのしあわせは…あったかい子犬 ”(Happiness is a Warm Puppy)/チャールズ・M・シュルツ

¥1,600
Amazon.co.jp





たとえば、

●しあわせは
かわいこちゃんを張っているとき。

たとえば、

●しあわせは居眠り。

たとえば、

●しあわせは帆船のマストの先と、
青空のはじっこと、ピンクのふちのついたジグソーが見つかったとき。

などなど。

お気に入りは、

●しあわせは山頂征服。







ジグソーといえば
ミッシング・ピースと
ビッグ・オーとの出会いを
図書館で立ち読みマシタ。

ナニゲニ
ビッグ・オーは初読み。
ぼくを探しには
お友だちに頂いたんだ。


どちらも
翻訳の倉橋由美子さんの
訳者あとがきがヨカッタ。笑。


ヲトナのための
絵本に拍手っ!


ぼくを探しに/シェル・シルヴァスタイン

¥1,575
Amazon.co.jp

ビッグ・オーとの出会い―続ぼくを探しに/シェル・シルヴァスタイン

¥1,575
Amazon.co.jp

おおきな木/シェル・シルヴァスタイン

¥1,162
Amazon.co.jp


おおきな木も読みました。
同じ作家だったとは…。
バカ売れで絶賛されたけど、、、

わかめちゃんも
同じようなこと書いてたなー。