こんにちは!
使える韓国語をマスターするために、最初からむずかしい発音
をともなったハングル文字を覚えるより、短い会話を暗記して
ドラマなどで、語感に慣れることをお勧めしています。また
私の場合、理解できるというレベルは
どんな状態を言っているのか?
その言葉そのものの意味を理解するだけではなく、
語られる内容に関して、深い理解を得て
その内容を自分の関心事に活かせるだとか、置き換えること
さえも可能にしていけることを指しています。
なので、(カナダラより)#コトガラで始めよう!話せる韓国語
をひとつのフレーズにしています。先日は韓国語で
*よくできる あまりできない
*よくできる事(仕事) あまりできない事(仕事)
*ちゃんとできるよ(さ)
*上手くできないよ(さ) を記事上にメモしたのを画像アップ
しました。
パッチムについての質問がでましたので、撥音の説明より
短い会話文から、丸っと覚えてしまった方がず~っと解かり
やすいでしょう? 説明がわかったとしても話せるかというと
けして話せるようにはならないからです!
話すためには、一にも、二にも話してみること。ブロークン
イングリッシならぬ、ブロークン韓国語で十分なので、表現し
表現し、表現してみること。正しさを求めたら
切りがありません。
でも私らしい間違いがあてもイイではありませんか。少しずつ
表現できるようになると、ミスマッチの言葉をつらねイメージ
するなども可能になります。
現実存在しない表現だとしても、それは外国人が話すから
≪ケンチャナ!≫ 大丈夫、クスッと笑って受け止められ
ます。
さて今日は、
*面白い!(面白いです)
*つまんない!(つまらないです)
*退屈だ!(退屈です)
*心寂しい!(心寂しいです)
この≪ソpソpハダ≫という感じは、たとえば当然しらせて
もらえるはずの食事会のお知らせをしらずにいた時の
様な、心もち。
日本語ではどうにも表現がむずかしいです。
そして最後に
*面白いよ! つまんないよ!
退屈だよ! 寂しい(ガッカリだ)な!
これらのラフな表現をメモしてみました。
ホントに外出もできないですし、人と会うことも出来ない今なので
すぐにでも使えそうですね。
≪シmシmへ~~!ジェミオプソ~~~!!≫笑