久しぶりに英語ネタです。
※体調もだんだん戻ってきつつあり
ようやく、通勤中に英語を聞こう、という気になりました。
今後、通勤時間がなくなったら
英語の勉強時間がなくなりそうで
それがちょっぴりマズイですが

write in longhand
どのような意味だと思われますか?
直訳すると「長い手で書く」ですよね。
<使用例>
My generation might be the last to write school report in longhand.
レポートを手書きで書いたのは、私たちが最後でしょうね。
と言うことで「手書きで書く」
という意味だそうです。
longhand = 速記やタイプライターを使わない手書き
shorthand = 速記
とのこと。
確かに、手書きで書こうと思うと
長い時間がかかりますよね。
イメージ通り、と言えば
イメージ通りな表現だな、と思いました

最近、手書きで何かを書く機会なんて
ほとんどないので、たまに字を書こうと思うと
漢字が全然出てこなくてびっくりするのは
きっと私だけではない・・・ですよね
