日本語は平仮名、カタカナ、漢字+方言や絵文字(笑)などを使うのでたまに同音異義語を判断しにくい事もある。


後人的にはカタカナの、カとロ、漢字の力や口の交じった文とか、小説の中で二度見してしまう、その他結構多い様な気がする、まあ、同音異義語は、英語とか他国語でもあろうが、やっぱり日本語は難しい(笑)