Try to see it my way,
(ぼくのように考えてごらんよ)
Do I have to keep on talking till I can't go on?
(もうこれ以上は無理ってぐらい君に言い聞かせ続けなきゃいけないのかい?)
While you see it your way,
(君のような考え方をしてちゃ)
Run the risk of knowing that our love may soon be gone.
(ぼくらの愛が消え去ってしまうかもしれないっていうリスクを背負ったままにしておくことになるんだよ)
We can work it out,
(ぼくらなら乗り越えられるはず)
We can work it out.
(ぼくらなら乗り越えられるはずだよ)

Think of what you're saying.
(君の言ってることを考えてごらんよ)
You can get it wrong and still you think that it's alright.
(自分が間違ってるかもしれないのに、それでいいと思ってる)
Think of what I'm saying,
(ぼくの言ってることを考えてごらんよ)
We can work it out and get it straight, or say good night.
(ぼくらは乗り越えてことを正すのか、おやすみを言うハメになるのかどちらかだよ)
We can work it out,
(ぼくらなら乗り越えられるはず)
We can work it out.
(ぼくらなら乗り越えられるはずさ)

Life is very short,
(人生はとても短い)
And there's no time for fussing and fighting, my friend.
(だからイラついて喧嘩してる時間なんてないんだよ)
I have always thought that it's a crime,
(ずっと思ってたんだけど、そんなの罪深いことだよ)
So I will ask you once again.
(だからもう一度君に頼むんだ)

Try to see it my way,
(ぼくのように考えてごらんよ)
Only time will tell if I am right or I am wrong.
(ぼくが正しいのか間違っているのかなんて、時間が教えてくれることさ)
While you see it your way
(君のような考え方をしてちゃ)
There's a chance that we may fall apart before too long.
(そんなに遠くないうちにぼくらがはなればなれになってしまうかもしれないんだ)
We can work it out,
(ぼくらなら乗り越えられるはず)
We can work it out.
(ぼくらなら乗り越えられるはずさ)

Life is very short,
(人生はとても短い)
And there's no time for fussing and fighting, my friend.
(だからイラついて喧嘩してる時間なんてないんだよ)
I have always thought that it's a crime,
(ずっと思ってたんだけど、そんなの罪深いことだよ)
So I will ask you once again.
(だからもう一度君に頼むんだ)

Try to see it my way,
(ぼくのように考えてごらんよ)
Only time will tell if I am right or I am wrong.
(ぼくが正しいのか間違っているのかなんて、時間が教えてくれることさ)
While you see it your way
(君のような考え方をしてちゃ)
There's a chance that we may fall apart before too long.
(そんなに遠くないうちにぼくらがはなればなれになってしまうかもしれないんだ)
We can work it out,
(ぼくらなら乗り越えられるはず)
We can work it out.
(ぼくらなら乗り越えられるはずさ)