今朝は、ジョンとヨーコの「ダブルファンタジー」を。
アナログLPレコードで。
先の、伊藤銀次さん黒澤秀樹さんのユニット、
アンクル・ジャムのライブを見させていただきに、
下北沢に行った時、
レコード店で、出会ったレコードです。
中学の時にも、このレコード買って持ってて、
もちろん、大好きで、
ステレオで、大音量で、毎日、聞いていましたが、
2曲目だけは、とっても小さくしてました。
いや、とってもかっこいい曲で、
もしかしたら、このアルバムで、一番ぐらい、
尖っててかっこいい曲だと思うんですが、
ちょっと、これ、ご近所に聞こえては、
もしかしたら、僕じゃなくて、
父が、誤解を受けるかもしれない、と思い、
ボリュームを下げたことでした。
今朝も、やはり、2曲目は、ちょっと小さく。
中学生のときと、同じことをしてるのが、
なんとも、楽しい朝です。
スターティング・オーバーが、
ずっと大好きで、
今も、時々、一人弾き語りしてます。
中学の頃は、この曲で、
オーギュメントのコードを覚えました。
5度が半音ずつ上がっていく進行、
これで、「内心、Thank You」の曲を作りましたよ。
「内心~」の一番高いところは、ドなんですが、
はじめは、ファルセットで歌うつもりで、作っていました。
でも、バンドで、スタジオに入って、大声で歌ってると、
そこまで、声が出たもので、ならば、と、
地声で歌うように、なりました。
当時から、内心、Thank You
とか、
All I can say is thank you って歌詞は、あって、
それを、
その後、松本隆さんが、素晴しい詞に、
してくださった形です。
それも、僕などの話を、松本さんが聞き入れてくださり、
多少の曲折があった後に、あの形になりました。
All I can~is~っていうのは、高校生の時に丸暗記した、
「英語の構文150」に出ていた言い方ですが、
All I can tell you is “Brother you have to waite”って、
ビートルズの「レボリューション」にも出てくるし、
当時、The東南西北は、
「レボリューション」もレパートリーにしてましたから、
たぶん、構文丸暗記にも少しは役立ってたのかな。
本当は、Thank Youしか言えないみたいで、
あってるのかどうかは、わからないんです。
でも、前に別の詞に、英語を使ってたとき、
イギリスの方から、
これは、本当はこうは言わないけど、
でも、歌だから、いいんだよ、みたいに、
言っていただいたことがあったりなどして、
ま、シンプルな気持ちで、やっています。
このところ、積極的に心がけている、
明るい笑顔も、ここにきて、
日に日に、定着してきた、かな。
今日も、楽しい気持ちで。
洋司
アナログLPレコードで。
先の、伊藤銀次さん黒澤秀樹さんのユニット、
アンクル・ジャムのライブを見させていただきに、
下北沢に行った時、
レコード店で、出会ったレコードです。
中学の時にも、このレコード買って持ってて、
もちろん、大好きで、
ステレオで、大音量で、毎日、聞いていましたが、
2曲目だけは、とっても小さくしてました。
いや、とってもかっこいい曲で、
もしかしたら、このアルバムで、一番ぐらい、
尖っててかっこいい曲だと思うんですが、
ちょっと、これ、ご近所に聞こえては、
もしかしたら、僕じゃなくて、
父が、誤解を受けるかもしれない、と思い、
ボリュームを下げたことでした。
今朝も、やはり、2曲目は、ちょっと小さく。
中学生のときと、同じことをしてるのが、
なんとも、楽しい朝です。
スターティング・オーバーが、
ずっと大好きで、
今も、時々、一人弾き語りしてます。
中学の頃は、この曲で、
オーギュメントのコードを覚えました。
5度が半音ずつ上がっていく進行、
これで、「内心、Thank You」の曲を作りましたよ。
「内心~」の一番高いところは、ドなんですが、
はじめは、ファルセットで歌うつもりで、作っていました。
でも、バンドで、スタジオに入って、大声で歌ってると、
そこまで、声が出たもので、ならば、と、
地声で歌うように、なりました。
当時から、内心、Thank You
とか、
All I can say is thank you って歌詞は、あって、
それを、
その後、松本隆さんが、素晴しい詞に、
してくださった形です。
それも、僕などの話を、松本さんが聞き入れてくださり、
多少の曲折があった後に、あの形になりました。
All I can~is~っていうのは、高校生の時に丸暗記した、
「英語の構文150」に出ていた言い方ですが、
All I can tell you is “Brother you have to waite”って、
ビートルズの「レボリューション」にも出てくるし、
当時、The東南西北は、
「レボリューション」もレパートリーにしてましたから、
たぶん、構文丸暗記にも少しは役立ってたのかな。
本当は、Thank Youしか言えないみたいで、
あってるのかどうかは、わからないんです。
でも、前に別の詞に、英語を使ってたとき、
イギリスの方から、
これは、本当はこうは言わないけど、
でも、歌だから、いいんだよ、みたいに、
言っていただいたことがあったりなどして、
ま、シンプルな気持ちで、やっています。
このところ、積極的に心がけている、
明るい笑顔も、ここにきて、
日に日に、定着してきた、かな。
今日も、楽しい気持ちで。
洋司