Major Lazorの

Lean On を

訳しました。

 

今年のFUJIROCKに参加予定です。

2020年8月22日

 

2019年のEDC JAPANで

聞きました

 

プロフィール

メンバー

ディプロ
ジリオネア
ウォルシー・ファイア

活動期間 2008-

 

アルバム

2009年 'Guns Don't Kill People...Lazers Do

2013年Free the Universe

2015年Peace Is the Mission

 

YOU TUBE 視聴者数ランキング

1Lean On  2.8B

2Cold Water  984M

3Sua Cara  491M

4Light It Up 378M

5Powerful 120M

6Jet Blue Jet 107M

7Know no Better 107M

8Que Calor 99M

9Come On To Me  86M

10Run Up 80M

 

和訳リストまとめリンク

 

 

 

 

 

 

 

 

 

歌詞/和訳
Do you recall, not long ago
We would walk on the sidewalk?
Innocent, remember?
All we did was care for each other
 

むかしのこと、覚えている

あの道を歩いたよね

お互い何も知らなかったけど

お互いに支えあっていたよね


But the night was warm
We were bold and young
All around, the wind blows
We would only hold on to let go

無鉄砲で、若かったけど

照明が当たっていたんだ

追い風があって

僕たちはひたすら前に進み続けたんだ

Blow a kiss, fire a gun
We need someone to lean on
Blow a kiss, fire a gun
All we need is somebody to lean on

投げキッスをしても

銃を撃っても

僕たちは誰かを頼る必要があるの

投げキッスをしても

銃を撃っても 

僕たちは誰かを頼る必要があるの


What will we do when we get old?
Will we walk down the same road?
Will you be there by my side?
Standing strong as the waves roll over

年をとって僕たちは何をした?

同じ道を歩いているだろうか

一緒にあるいているだろうか

荒波が来ても乗り越えていけるだろうか


But the nights are long
Longing for you to come home
All around the wind blows
We would only hold on to let go

夜は長いから

君の帰りを待ち続けているんだ
風があっても

僕たちは進む続けるんだ

 

Blow a kiss, fire a gun
We need someone to lean on
Blow a kiss, fire a gun
All we need is somebody to lean on

投げキッスをしても

銃を撃っても

僕たちは誰かを頼る必要があるの

投げキッスをしても

 銃を撃っても

僕たちは誰かを頼る必要があるの

 

 

Blow a kiss, fire a gun
We need someone to lean on
Blow a kiss, fire a gun
All we need is somebody to lean on

投げキッスをしても 

銃を撃っても

僕たちは誰かを頼る必要があるの

投げキッスをしても

銃を撃っても

僕たちは誰かを頼る必要があるの


All we need is somebody to lean on
(We need someone to lean on)
All we need is somebody to lean on
Lean on, lean on, lean on, lean on...
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey...


Blow a kiss, fire a gun
We need someone to lean on
Blow a kiss, fire a gun
All we need is somebody to lean on

投げキッスをしても

銃を撃っても

僕たちは誰かを頼る必要があるの

投げキッスをしても

銃を撃っても

僕たちは誰かを頼る必要があるの

 

 

Blow a kiss, fire a gun
We need someone to lean on
Blow a kiss, fire a gun
All we need is somebody to lean on

投げキッスをしても

銃を撃っても

僕たちは誰かを頼る必要があるの

投げキッスをしても

銃を撃っても

僕たちは誰かを頼る必要があるの