Avril Lavigne の Don't Tell Me を和訳しました。
2枚目のアルバムUnder My Skinに収録されています。
You held my hand and walked me home, I know
あなたは手を取り、家まで送ってくれたね
Why you gave me that kiss
It was something like this and it made me go ooh ohh
You wiped my tears, got rid of all my fears,
どうしてキスしたの?心配ごとを取り除くように私の涙をぬぐったの?
Why did you have to go?
どうして私から離れていったの?
Guess it wasn't enough to take up some of my love
Guys are so hard to trust
きっとこれ以上の愛を求めたのね。 男なんで信じられないわ
Did I not tell you that I'm not like that girl?
The one who gives it all away, yeah
私があなたにすべてを捧げる女っていわなかった?
★
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Did you think that it was something I was gonna do and cry?
これが私にできるすべてだと思った?弱い女だと思った?
Don't try to tell me what to do,
Don’t try to tell me what to say,
You're better off that way
あなたはわたしにやりたいこともいいたいことを言わなかっただけよ
そうしたほうがよかったのに
Don't think that your charm
and the fact that your arm is now around my neck
Will get you in my pants
あなたが魅力的だと思わないでね。
首に手をかけて私をわが物みたいに思ってるけど
I'll have to kick your ass and make you never forget
I'm gonna ask you to stop
蹴っ飛ばして、忘れないようにしてあげる。やめろってね
I thought I liked you a lot, but I'm really upset
Get out of my head, get off of my bed
Yeah that's what I said
好きだと思ってたけど、本当に動揺しているの
私の前を消えて、本気よ
Did I not tell you that I'm not like that girl,
the one who, throws it all away
私があなたにすべてを捧げる女っていわなかった?
★
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Did you think that it was something I was gonna do and cry?
これが私にできるすべてだと思った?弱い女だと思った?
Don't try to tell me what to do,
Don’t try to tell me what to say,
You're better off that way
あなたはわたしにやりたいこともいいたいことを言わなかっただけよ
そうしたほうがよかったのに
This guilt trip that you put me on won't mess me up
Cause I've done no wrong
Any thoughts of you and me have gone away
罪悪感なんてないわ
だってあたし、何も間違ったことしてないから
あなたのことなんてどうでもいいの
★
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Did you think that it was something I was gonna do and cry?
これが私にできるすべてだと思った?弱い女だと思った?
Don't try to tell me what to do,
Don’t try to tell me what to say,
You're better off that way
あなたはわたしにやりたいこともいいたいことを言わなかっただけよ
そうしたほうがよかったのに
Better off that way
I'm better off alone anyway
1人でいるほうがいいわ