TiestoのRed Lightsを和訳しました。

理由はこの曲が彼の曲の中で

一番かっこいいからです。

 

彼のLIVEは2019年5月のEDC JAPANで聞きました。

2020年は開催なしなのでとても残念です。

 

ちなみにEDCは

Electric Daisy Carnivalの略で

世界3大EDMフェスティバルの一つです。

 

Tiestoはオランダの人気DJです。

実はDJってオランダ出身が多いんです。

 

 

 

Blacked out,

何も見えなくなる
Everything's faded on your love,

愛の前ではなにもかも色褪せてゆく
I'm already wasted, so close

酔ってしまって
 That I can taste it now, now

愛を直接感じている

 

So let's break right out of these guilty cages

殻を破ろう
We're going to make it now

いまがその時だ
Don't ever turn around

振り返るな
Don't ever turn around

前だけを見るんだ

 

Nobody else needs to know

誰も知らない
Where we might go

俺たちの未来を
We could just run them red lights
We could just run them red lights

俺たちの行き先を阻むものはいない

 

There ain't no reason to stay

立ち止まる理由はない
We'll be light years away

どこまでもいけるはず
We could just run them red lights
We could just run them red lights

We could just run them red lights

俺たちの行き先を阻むものはいない

 

White lights, flirt in the darkness

闇の中で光が
This road leads where your heart is

俺たちの行き先を導く
These signs, something we can't ignore no

それを見逃しちゃいけない

We can't back down

俺たちは負けない
We'll never let them change us

周囲の雑音に
We're going to make it now

いまがやるときなんだ
What are we waiting for
What are we waiting for

俺たちがやりたいことを

 

Nobody else needs to know

誰も知らない
Where we might go

俺たちの未来を
We could just run them red lights
We could just run them red lights

俺たちの行き先を阻むものはいない

 

There ain't no reason to stay

止まる理由はない
We'll be light years away

どこまでもいけるはず

 

We could just run them red lights
We could just run them red lights

We could just run them red lights
We could just run them red lights
We could just run them red lights
We could just run them red lights
We could just run them red lights

俺たちの行き先を阻むものはいない