TiestoのRed Lightsを和訳しました。
理由はこの曲が彼の曲の中で
一番かっこいいからです。
彼のLIVEは2019年5月のEDC JAPANで聞きました。
2020年は開催なしなのでとても残念です。
ちなみにEDCは
Electric Daisy Carnivalの略で
世界3大EDMフェスティバルの一つです。
Tiestoはオランダの人気DJです。
実はDJってオランダ出身が多いんです。
Blacked out,
何も見えなくなる
Everything's faded on your love,
愛の前ではなにもかも色褪せてゆく
I'm already wasted, so close
酔ってしまって
That I can taste it now, now
愛を直接感じている
So let's break right out of these guilty cages
殻を破ろう
We're going to make it now
いまがその時だ
Don't ever turn around
振り返るな
Don't ever turn around
前だけを見るんだ
Nobody else needs to know
誰も知らない
Where we might go
俺たちの未来を
We could just run them red lights
We could just run them red lights
俺たちの行き先を阻むものはいない
There ain't no reason to stay
立ち止まる理由はない
We'll be light years away
どこまでもいけるはず
We could just run them red lights
We could just run them red lights
We could just run them red lights
俺たちの行き先を阻むものはいない
White lights, flirt in the darkness
闇の中で光が
This road leads where your heart is
俺たちの行き先を導く
These signs, something we can't ignore no
それを見逃しちゃいけない
We can't back down
俺たちは負けない
We'll never let them change us
周囲の雑音に
We're going to make it now
いまがやるときなんだ
What are we waiting for
What are we waiting for
俺たちがやりたいことを
Nobody else needs to know
誰も知らない
Where we might go
俺たちの未来を
We could just run them red lights
We could just run them red lights
俺たちの行き先を阻むものはいない
There ain't no reason to stay
止まる理由はない
We'll be light years away
どこまでもいけるはず
We could just run them red lights
We could just run them red lights
We could just run them red lights
We could just run them red lights
We could just run them red lights
We could just run them red lights
We could just run them red lights
俺たちの行き先を阻むものはいない