今月買ったipodには、ボイスオーバーと いう機能がついています。
音楽の再生中の操作で、その曲のタイトルと曲名を音声で教えてくれる便利モノです。
が、実はわたくしはまだ どこをどうやったらその有り難いお声が聞こえてくるのかわかっておりません。
うっかり「どこか」を押してしまって、思わぬときにいきなり曲をさえぎってそのお声が聞こえてくるんですワ。
大きなお世話。とか言わないの。(*^-^)b
まあ、一瞬のことですのでそんなに邪魔にはなりませんけどね・・・。
でも。
洋楽はちゃんとネイティブの言語でおしゃれに教えてくれるんですが、何故に日本の作品は?!!!
とても不自然な、一音一音切って貼った合成音声=昔のロボットの声 なんですか。
しかも漢字を読めないロボ。
For example,
「シ チガツ ノ ア メ ニシ ワキ タダ」 (一本調子)
って。
にしわき「ゆい」だよっ ( ´(ェ)`)
徳永英明も、「エイ ヒデ アキ」
と、勝手にはしょりいの間違いいの。
apple社製品は、わたくしの忙しく無機質になりがちな毎日に、何かと薄笑いと癒しを与えてくれます。( ´艸`)
音楽の再生中の操作で、その曲のタイトルと曲名を音声で教えてくれる便利モノです。
が、実はわたくしはまだ どこをどうやったらその有り難いお声が聞こえてくるのかわかっておりません。
うっかり「どこか」を押してしまって、思わぬときにいきなり曲をさえぎってそのお声が聞こえてくるんですワ。
大きなお世話。とか言わないの。(*^-^)b
まあ、一瞬のことですのでそんなに邪魔にはなりませんけどね・・・。
でも。
洋楽はちゃんとネイティブの言語でおしゃれに教えてくれるんですが、何故に日本の作品は?!!!
とても不自然な、一音一音切って貼った合成音声=昔のロボットの声 なんですか。
しかも漢字を読めないロボ。
For example,
「シ チガツ ノ ア メ ニシ ワキ タダ」 (一本調子)
って。
にしわき「ゆい」だよっ ( ´(ェ)`)
徳永英明も、「エイ ヒデ アキ」
と、勝手にはしょりいの間違いいの。
apple社製品は、わたくしの忙しく無機質になりがちな毎日に、何かと薄笑いと癒しを与えてくれます。( ´艸`)
