古い古い映画を観ました。
『イエローサブマリン』 1968年(なんと41年前!)の作品。

絵が、色が、台詞が、音楽が、声が、動きが、展開が、
目に入るもの、耳に飛び込んでくるもの、
すべてが心地よくサイケデリックで気持ちの良い映画でした。
ほわわーん。

サイケデリック : LSDの服用によってもたらされる症状に似たファッション、音楽、アート、風俗を総称して呼ばれることが多い。とくにファッションで用いられる場合は、多彩で夢幻的な感覚をあらわした蛍光色や光沢素材、極彩色の幾何学模様などをさす。

ごく簡単に言うと、ビートルズの4人が不条理で不思議な旅をする映画です。
キャラクター達がチャーミングすぎる。
りんごー。りんごー。
そしてジェイミー!!
今さら盛り上がっててすみません。

もちろん・・・
というかなんと言いますか、
Youtube で全編堪能出来ますのでどうぞ。(Youtube にお世話になりまくりな今日この頃。)



映画の中でも特に好きな、『When I am 64』 のシーンがこちら。↓
お忙しい方、せめてこのシーンだけでもご覧あれ。ほんとに素敵。
僕が64歳になっても、まだ好きでいてくれるかい?っていう歌詞なんだけど、
そんなポールももう実際64歳を超えてますね。なんだか感慨深いです。



僕が歳をとって 髪の毛が薄くなって、
今から何年もたってもそれでも君は僕にバレンタインの贈物をくれる?
誕生日のお祝いとワインのボトルは?
僕が夜中の3時前まで出歩いていたら 
君は鍵を掛けて僕を締め出すかな?
まだ僕を必要としてくれる?食事もさせてくれるかい?
僕が64になっても?

君も歳をとるんだよ
君があの言葉を口にしてくれるなら
僕は君と一緒に居るよ

僕は役に立つよ
電気が壊れたら、ヒューズを直してあげる
君は暖炉のそばでセーターを編む
日曜日にはドライブに出かけよう
庭の手入れをして 草取りをする
これ以上は望めないほど

まだ僕を必要としてくれる?食事もさせてくれるかい?
僕が64になっても?

夏には毎年ワイト島のコテージを借りよう
あまり高すぎないといいけど
一緒に節約してお金をためなくちゃね
君のひざの上には孫たち
ヴィラとチャックとデイブ

絵葉書にひとこと添えて送ってほしい
どう思ってるか知りたいんだ
君の本音をはっきり書くんだよ
”敬具”なんて決まり文句はいらない

君の答えをおくれ
空欄を埋めるだけでいい
いつまでも僕のものだと言ってくれ
永遠に僕のものである君へ

まだ僕を必要としてくれる?食事もさせてくれるかい?
僕が64になっても?

ビートルズと言えば私には“石坂浩二”のイメージが強すぎるというか、
今の今まで石坂浩二のイメージしかないぐらいでした。
私はちなみに20歳の頃は石坂浩二のことがとても好きで、
“へいさん” と呼んで喜んでいました。

これは彼の本名・武藤 兵吉(むとう へいきち)からくるあだ名らしく、
徳光さんが『世界ウルルン滞在記』でいつも、
「へいさん、へいさん」と言っているのを真似していたのです。

ビートルズ = ああ、あのへいさんが時々語ってるやつね。

しかしこの映画を観て、やっと私の中で、
ビートルズのアーティストとしての位置が確立しました。
ビートルズ素晴らしい。
彼等の周りに集まってくるスタッフが多分素晴らしい。

愛しいジェレミーa.k.a. Nowhere man

彼はほんとうのノーウェア・マン
誰もいない国に住んでいて
誰の役にも立たないことを考えてる

生きてる意味がわからなくて
どこへいくのかも知らなくて
まるで君と僕みたいじゃないかな

ノーウェア・マン 聞いておくれ
大事なことを忘れているよ
世界は君の思い通りになるんだよ

何も見ないようにしてるみたい
自分の見たいものだけを見てる
僕のことは見えているのかな

心配しなくて大丈夫だよ
焦らないでいいよ
困ったら誰かに手を貸してもらえばいいよ

ノーウェア・マン 聞いておくれ
大事なことを忘れているよ
世界は君の思い通りになるんだよ
この曲は、ジョンがある時、自分はひとりぼっちだなという気分になって書いたんだとか。
ビートルズの曲ってBGMとかでよく耳にするので、
歌詞の意味なんて考えたことがありませんでした。
今回初めて歌詞を知って、こんなことを歌っていたのかー!!!
と、この曲がかなり好きになりました。

ジェイミー可愛いし。(しつこい。)

それにしてもこんなに素晴らしい映画を観たというのに、
こんなにも感想がくだらなくて自分で驚いています。ははは。

Don't think.FEEL!

要約すると、そういうことです。

知ってましたか。愛は世界を救うんだそうです。
なんだかそんな気がしてきたような気がしないでもないようなそんな感じです。
愛こそはすべて。
All you need is love.

Oh, I want you, baby ひとは愛し合うために生きてるっていう噂
ほんとうかもしれないぜ。です。

ちなみにニコ動だと日本語字幕つきで観られました。
ビートルズの台詞が、言葉遊びみたいな感じで変な言い回しになっているので、
日本語字幕ついてた方が楽しいと思います。
ただし日本語吹き替え版(Youtube で観られます。)はオススメしません。

なんじゃあのジェレミーの声は!