浴衣を着てどっかに行きたい。
こないだイクが浴衣を貸してくれた時、
「私こんな頭だからしばらく浴衣着ないし、すぐに返さなくていいですよ」
と、愛くるしいお猿みたいなプラチナブロンドを撫でながら、言ってくれました。
もうお祭りに行く予定はないけど、
せっかくだからどっか浴衣で出かけたーい。
*
今朝起きたら友達から花火大会の写真が届いていて、
また楽しくなった。
思い出だけで何度でも幸せになれちゃうのって、本当に素敵なことだ。
*
昨日の夜、Shel Silverstein の詩集のことを書いたら無性に読み返したくなって、
どこにしまったんだか探しまくってどういうわけかキッチンでやっと見つけた。
↓ ちなみに彼女がメリンダ・メイ
ジョーダンがくれたのは英語版で、
どうしても意味がわからなかった私は、辞書を片手に散々試行錯誤した結果、
諦めて図書館で倉橋由美子バージョンを借りてきて解読したんだった。
懐かしいなぁ。
再読してみると、2年前のクリスマスよりはちゃんと読めた。
朝の5時からShel Silverstein の世界に浸ってしまって、
すっかりふわふわした気分になった。
"INVITATION"
If you are a dreamer, come in,
If you are a dreamer, a wisher, a liar,
A hope-er, a pray-er, a magic bean buyer...
If you're a pretender, come sit by my fire
For we have some flax-golden tales to spin.
Come in!
Come in!
こないだイクが浴衣を貸してくれた時、
「私こんな頭だからしばらく浴衣着ないし、すぐに返さなくていいですよ」
と、愛くるしいお猿みたいなプラチナブロンドを撫でながら、言ってくれました。
もうお祭りに行く予定はないけど、
せっかくだからどっか浴衣で出かけたーい。
*
今朝起きたら友達から花火大会の写真が届いていて、
また楽しくなった。
思い出だけで何度でも幸せになれちゃうのって、本当に素敵なことだ。
*
昨日の夜、Shel Silverstein の詩集のことを書いたら無性に読み返したくなって、
どこにしまったんだか探しまくってどういうわけかキッチンでやっと見つけた。
↓ ちなみに彼女がメリンダ・メイ
ジョーダンがくれたのは英語版で、
どうしても意味がわからなかった私は、辞書を片手に散々試行錯誤した結果、
諦めて図書館で倉橋由美子バージョンを借りてきて解読したんだった。
懐かしいなぁ。
再読してみると、2年前のクリスマスよりはちゃんと読めた。
朝の5時からShel Silverstein の世界に浸ってしまって、
すっかりふわふわした気分になった。
"INVITATION"
If you are a dreamer, come in,
If you are a dreamer, a wisher, a liar,
A hope-er, a pray-er, a magic bean buyer...
If you're a pretender, come sit by my fire
For we have some flax-golden tales to spin.
Come in!
Come in!